English | German | Russian | Czech

Schlückchen German

Meaning Schlückchen meaning

What does Schlückchen mean in German?

Schlückchen

kleiner Schluck

Translation Schlückchen translation

How do I translate Schlückchen from German into English?

Schlückchen German » English

sip drop sniffle

Synonyms Schlückchen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schlückchen?

Schlückchen German » German

nippen Schlürfen Schluck Nippchen

Examples Schlückchen examples

How do I use Schlückchen in a sentence?

Simple sentences

Tom nahm ein Schlückchen Kaffee.
Tom took a sip of coffee.
Tom trinkt nach dem Abendessen oft ein Schlückchen Wein.
Tom often drinks a little wine after dinner.
Ich habe nur ein Schlückchen Bier getrunken.
I only had one sip of beer.
Tom trank Wein in Schlückchen.
Tom sipped wine.
Bekomme ich ein Schlückchen?
Could I have a sip?
Kann ich ein Schlückchen von deinem Wein haben?
May I have a sip of your wine?

Movie subtitles

Ein Schlückchen Brandy wärmt uns auf.
We'll have brandy. It'll warm us up.
Ein Schlückchen macht einen nüchterner als der gesamte Kaffee aus Java.
One shot'll dry you out quicker than all the coffee in Java.
Schätze, Sie haben wohl nirgends ein Schlückchen aufbewahrt?
I suppose you don't happen to have a nip about you anywhere.
Mylady, ich genehmige mir ab und zu ein Schlückchen Bier in der Stadt, ich will es nicht leugnen, da sah ich einige von ihnen.
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again at a place in the town and I won't deny as some of the others were there.
Wie wäre es mit einem Schlückchen?
How about a little slug of something?
Nicht doch ein kleines Schlückchen?
One little sip?
Ein Schlückchen auf mich?
Just for poor little me?
Aber nur ein winziges Schlückchen, und wirklich nur eins.
Just one little sip, but just one.
Halten Sie die Luft an und trinken Sie neun Schlückchen Wasser.
Hold your breath and take nine sips of water.
Mir auch ein Schlückchen!
I would like to have a little swallow!
Gönn dir ein Schlückchen.
You deserve a little drink.
Trinken Sie mal ein Schlückchen!
Have a drink!
Nun, vielleicht nehme ich doch noch ein Schlückchen.
Well, maybe I will just take one tiny nip more.
Ein klitzekleines Schlückchen Vino.
A tiny little blast of vino.

Are you looking for...?