English | German | Russian | Czech

Pfanne German

Meaning Pfanne meaning

What does Pfanne mean in German?

Pfanne

pan kurz für: Bratpfanne, flaches Gefäß zum Braten auf dem Herd Man kann Eier in der Pfanne braten. Transportgefäß für flüssiges Metall oder Schlacke Selbst die speziell für diese Zwecke entwickelte Feuerfestauskleidung der Transportpfannen hält der hohen Beanspruchung durch die Stahlschmelze nicht dauerhaft stand. Ein vollautomatisches Sicherheitssystem auf Basis von Infrarot-Bildverarbeitung ist in der Lage, die Feuerfestauskleidung der Pfannen kontinuierlich zu überwachen. kurz für: Dachpfanne, gewölbtes Einzelelement einer Dachbedeckung Es sieht schöner aus, wenn wir das Dach mit Pfannen decken. kurz für: Gelenkpfanne, gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt Die Patientin hatte große Schmerzen, weil der Gelenkkopf war aus der Pfanne gesprungen war. der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte Erst muss man Pulver auf die Pfanne schütten und danach die Lunte anbringen. kurz für: Salzpfanne, ausgetrockneter Salzsee; praktisch nur als Bestandteil von Toponymen (geografischen Eigennamen)

Translation Pfanne translation

How do I translate Pfanne from German into English?

Synonyms Pfanne synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Pfanne?

Examples Pfanne examples

How do I use Pfanne in a sentence?

Simple sentences

Aus der Pfanne und ab ins Feuer.
Out of the frying pan and into the fire.
Fass diese Pfanne nicht an, sie ist sehr heiß!
Don't touch that pan! It's very hot.
Diese Pfanne dient verschiedenen Zwecken.
This pan has several uses.
Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt.
It's unbelievable.
Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
Nimm die Pfanne vom Feuer.
Take the pan off the fire.
Du hättest eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.
You should have bought a Teflon-coated pan.
Ihr hättet eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.
You should have bought a Teflon-coated pan.
Sie hätten eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.
You should have bought a Teflon-coated pan.
Wo ist der Deckel der Pfanne?
Where's the pan lid?
Es brutzelt in der Pfanne.
The pan sizzles.
Die Pfanne ist zu heiß.
The pan is too hot.
Dies ist eine antihaftbeschichtete Pfanne.
This is a nonstick pan.
Ich bin so weise zu denken, dass einer, der als Fisch geboren, würdiger in den Fluten stirbt als in der Pfanne.
I am wise enough to think that if one is born a fish, it is more dignified to die under the water than in the frying pan.

Movie subtitles

Auf eine große Pfanne heißer Fladen. und Erdbeerkuchen mit Schlagsahne, bestreut mit Puderzucker. und einer Maraschino-Kirsche oben drauf?
Great big pan of hot biscuit? And strawberry short cake, smothered in whipped cream? Sprinkled with powdered sugar, with a nice big maraschino cherry on the top of it?
Mama, es freut mich, dass du immer noch Köstliches aus der Pfanne zaubern kannst.
Ma, I'm glad to see that you still have that same old magic touch with the skillet.
Deine Pfanne.
Your skillets.
Gib mir die Pfanne.
No, I do.
Los, hauen wir sie in die Pfanne!
Let's go sort them out.
Da sind ein paar Hasen reif für die Pfanne.
There's plump rabbits waiting for the frying pan.
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.
Well, I'll be a middle-aged Mongoloid from Memphis.
Morgen hau ich den Hasen in die Pfanne.
My house isn't a circus. Tomorrow that rabbit will be stew.
Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt.
If this ain't a frosty Friday.
Einen Pümpel, eine Pfanne, und nicht zu vergessen, der Wagenheber.
One frying pan, and lastly, the crank.
Wer hat die Pfanne? Ich.
The pan, who's got the pan?
Und die Frauen, die das Essen kochten. hatten eine Hand an der Pfanne, die andere an der Muskete.
And those women that were cooking those meals. had one hand on a skillet and one on a musket.
Man muss sie in der Pfanne wieder aufwärmen, um zu wissen, worüber man gesprochen hat.
Had to drop 'em in a frying pan to thaw 'em out, find out what we were talkin' about.
Wels-Pfanne vielleicht.
A catfish fry maybe.

Are you looking for...?