English | German | Russian | Czech

Nonne German

Meaning Nonne meaning

What does Nonne mean in German?

Nonne

nun Religion: Mitglied eines Frauenordens Von den hiesigen Nonnen sind jetzt wirklich vier schwanger, und gegen sechs sind auf ewig eingemauert 6, weil sie die Kunst nicht verstanden haben, nicht schwanger zu werden. Entomologie: Nachtfalter (Lymantria monacha) Die Nonnen haben hübsche Raupen. Ornithologie: Prachtfinken (aus der Gattung Lonchura) Architektur: rinnenförmig nach unten gewölbter Dachziegel „Mönch und Nonne“

Translation Nonne translation

How do I translate Nonne from German into English?

Synonyms Nonne synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Nonne?

Examples Nonne examples

How do I use Nonne in a sentence?

Simple sentences

Mutter Teresa war eine katholische Nonne, die in Kalkutta in Indien lebte und arbeitete.
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
Die Pflicht der Nonne ist es, die Blumen und den Blumenkohl zu gießen.
The nun's duty is to water the flowers and the cauliflowers.
Bist du wirklich Nonne?
Are you really a nun?
Sind Sie wirklich Nonne?
Are you really a nun?
Sie ist Nonne.
She's a nun.
Maria studiert, um Nonne zu werden.
Mary is studying to become a nun.

Movie subtitles

Erinnert sie uns nicht an die Nonne, die durch die Kapelle läuft, mit ihrem Messer, vom Teufel getrieben?
Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil?
Märchen vom armseligen Eigentümer Chmyr, von seinem Weib und Arbeitspferd Anna, vom satten Nachbarn Foka sowie vom Popen, von der Nonne und von anderen Vogelscheuchen.
A Tale of a Hapless Mercenary Khmyr, His Horse-Wife Anna, His Well-Fed Neighbor Foka, and Also of a Priest, a Nun and Other Old Relics.
Der blutrünstige Mörder, der Richter, die Nonne.
What's so different?
War da nicht was Komisches an dieser Nonne?
Notice anything wrong with that nun?
Das ist keine Nonne, die tragen keine hohen Absätze.
No. I don't think she's a nun at all. They don't wear high heels.
Achten Sie auf die Nonne.
Keep an eye on the nun.
Wissen Sie etwas über die Nonne, die beim Patienten ist?
Do you know anything about the nun who is looking after the patient?
Le Bossu, Le Chiffonnier de Paris, La Nonne sanglante.
The hunchback, the rag-man of Paris and the bloody nun.
Sie reden wie eine Nonne. Meinetwegen schirmen Sie sich ab.
Terry, you're like a nun, shutting everything else out for my sake.
Wollen Sie Nonne werden?
Are you training to be a nun?
Weil Sie einer Nonne gesagt haben, wer Sie sind.
Perhaps if you hadn't told the nun who you were, there wouldn't be any questions.
Was, wenn die Nonne verrückt war?
In an asylum, a nun might be mad. It's contagious.
Sie will auch nicht mit der Nonne gesprochen haben.
Nor does she admit that she told a nun there that she was the tzar's daughter.
Die kleine Nonne?
To the little nun?

Are you looking for...?