English | German | Russian | Czech

Lautstärke German

Meaning Lautstärke meaning

What does Lautstärke mean in German?

Lautstärke

volume Stärke/Intensität des Schalls Die Lautstärke des Presslufthammers war unerträglich.

Translation Lautstärke translation

How do I translate Lautstärke from German into English?

Synonyms Lautstärke synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Lautstärke?

Examples Lautstärke examples

How do I use Lautstärke in a sentence?

Simple sentences

Dreh bitte die Lautstärke runter.
Turn down the volume, please.
Drehe bitte die Lautstärke herunter!
Turn down the volume, please.
Das Radio ist zu laut. Dreh die Lautstärke herunter.
The radio is too loud. Turn the volume down.
Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
Please turn down the volume a little bit more.
Er drehte die Lautstärke des Fernsehers auf.
He turned up the volume on the television.
Drehe die Lautstärke hoch.
Turn the volume up.
Könntest du die Lautstärke runterdrehen?
Could you turn the volume down?
Tom dreht die Lautstärke des Radios herunter.
Tom is turning down the sound of the radio.
Tom drehte die Lautstärke auf.
Tom turned up the volume.
Arbeiter montieren zusätzliche Lautsprecher, weil die Musik beim Konzert heute Abend größere Lautstärke benötigt.
Workers are installing extra loudspeakers because the music in tonight's concert will need amplification.
Die Lautstärke während des Konzerts war ohrenzerfetzend.
The volume at the gig was ear-splitting.
Tom drehte die Lautstärke voll auf.
Tom turned the volume to the maximum.

Movie subtitles

Aber ihr könnt die Wichtigkeit von Dingen nicht an ihrer Lautstärke festmachen.
But believe me, you can't judge the importance of things by the noise they make.
Ich wiederhole die Frage. Ich habe Sie etwas gefragt in normaler Lautstärke. Haben Sie einen Antrag bei der Krankenkasse gestellt?
I asked you in a normal tone of voice, audible to everyone in open court, did you apply to the National Health Insurance for a hearing aid?
Die Lautstärke macht mich irre.
What can I do?
Ihr Gerät ist nicht defekt. Wir bitten Sie nicht auszuschalten. Wir bitten Sie, auf maximale Lautstärke zu stellen.
Please do not turn off your radio but please turn up the volume on the receiver as loud as it can go.
Wir bitten Sie nicht auszuschalten. Wir bitten Sie, auf maximale Lautstärke zu stellen.
Do not switch off your radio, but turn it up as loud as you can.
Wir müssen jetzt nur noch unsere Antennen anhand der Lautstärke ausrichten.
Now, look, all we have to do is rotate our antennas according to the direction of the volume.
Bert, ich möchte die Lautstärke einiger Toneffekte prüfen, den Eulenruf, Grillenzirpen, Katzen.
Bert, I want to run through some of those sound effects for level, that's the owl's scream, cricket's cry, cat.
Ist das die volle Lautstärke?
You got it on full volume?
Stellt die Lautstärke ein.
Adjust the volume control.
Carter, Sie kümmern sich vom Ring aus um die Lautstärke.
Fine. Carter, you're going to handle volume control from ringside.
Ach, und lass die Lautstärke leise,ja?
Oh, and remember to keep the volume down.
Wie auch immer, lass die Lautstärke leise.
Well, keep the volume down anyway!
Warten Sie. Ich muss die Lautstärke aufdrehen.
I woke her and told her that you'd come over and she's very pleased.
Hiermit regeln Sie die Lautstärke der Gespräche aus dem Raum.
You have a volume meter to hear what they discuss down there.

News and current affairs

Falls die neue Strategie es nicht schafft, innerhalb von ein paar Monaten positive und greifbare Ergebnisse zu produzieren, wird das stetige Trommeln nach einem Truppenrückzug in den USA zu ohrenbetäubender Lautstärke anwachsen.
If the new strategy fails to produce positive and tangible results within a few months, the steady domestic drumbeat for troop withdrawals will become deafening.

Are you looking for...?