English | German | Russian | Czech

Kundgebung German

Meaning Kundgebung meaning

What does Kundgebung mean in German?

Kundgebung

show, display, enunciation, manifestation veraltend das Kundgeben, öffentliche Äußerung politische Versammlung in großem Umfang

Translation Kundgebung translation

How do I translate Kundgebung from German into English?

Synonyms Kundgebung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kundgebung?

Examples Kundgebung examples

How do I use Kundgebung in a sentence?

Movie subtitles

Mein Cousin Roberto Ussoni, der diese Kundgebung mitorganisiert hatte, war zugleich einer der wichtigsten Anführer der venezianischen Freiheitsbewegung.
Where are you going? - I am going outside for a while. It's so hot in here.
Die Leute wollen die Anwesenheit des Kaiserpaares zu einer Kundgebung nutzen.
The people have something planned. They want to use the presence of the Emperor and the Empress, and the orchestra's supposed to take part in it.
Ich weiß bloß, auf der großen Kundgebung wird etwas. ganz Besonderes passieren.
But, whatever it is, it's supposed to happen soon, right at the convention.
Die Kundgebung mit den Reden der nominierten Politiker ist um neun.
The convention reconvenes at nine for the acceptance speeches.
Die Kundgebung ist sofort abzubrechen.
Milt, you gotta stop this thing!
Ich muss zu einer Kundgebung.
I'd love to stay, but I have to dress for my rally in Hampstead.
Kundgebung bei der Hitze.
Too hot for a rally.
Bist du morgen bei der Kundgebung?
You will be at the rally tomorrow?
Ist morgen eine Kundgebung?
Is there a rally tomorrow? - Mm.
Und du gehst zur Kundgebung.
And you'll go to the rally.
Das ist keine Kundgebung.
This isn't a rally!
Das ist keine Kundgebung, sondern eine Diskussion.
Order, please! - Straight facts, sir!
Das passt wohl eher nicht zu so einer Kundgebung, Corabeth.
Well, I don't think so, for a War Bond Rally, Corabeth.
Sie ist heute unser Ehrengast bei der Kriegsanleihen-Kundgebung.
She's our guest of honor today at the War Bond Rally.

News and current affairs

Was als Kundgebung gegen offizielle Pläne begonnen hat, einen kleinen Park im Zentrum Istanbuls verschwinden zu lassen, um Platz für ein kitschiges Einkaufszentrum zu schaffen, hat sich schnell zu einem Wertekonflikt entwickelt.
What began as a rally against official plans to raze a small park in the center of Istanbul to make way for a kitschy shopping mall quickly evolved into a conflict of values.
Ein Organisator der Kundgebung vom 17. November erzählte mir, als er mit ein paar hundert Menschen gerechnet hatte und 20.000 kamen, wusste er, dass dies der letzte Tag sein würde.
An organizer of the November 17 rally told me that he knew it was over that very day, when he expected several hundred people and 20,000 showed up.

Are you looking for...?