English | German | Russian | Czech

Kathedrale German

Meaning Kathedrale meaning

What does Kathedrale mean in German?

Kathedrale

cathedral Kirche, die als Bischofssitz dient

Translation Kathedrale translation

How do I translate Kathedrale from German into English?

Synonyms Kathedrale synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kathedrale?

Examples Kathedrale examples

How do I use Kathedrale in a sentence?

Simple sentences

Die Kathedrale geht auf das Mittelalter zurück.
The cathedral dates back to the Middle Ages.
Die Kathedrale hatte ein religiöses Gemälde an der Decke.
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
Diese prächtige Kathedrale stammt aus dem Mittelalter.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Diese herrliche Kathedrale stammt aus dem Mittelalter.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Soweit ich weiß, stammt die Kathedrale aus dem Mittelalter.
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild.
The cathedral dominates the cityscape.
Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild.
The cathedral dominates the view of the city.
Die Glocke der Kathedrale schlug soeben drei.
The cathedral's clock just struck three.
Die Glocke der Kathedrale schlug soeben drei Uhr.
The cathedral's clock just struck three.
Die Fresken der Kathedrale sind sehr interessant.
The frescoes of the cathedral are very interesting.
In dieser Kathedrale gibt es eine große Orgel.
This cathedral has a large organ.
Die Kathedrale Notre Dame in Paris stammt aus dem Mittelalter.
Notre Dame Cathedral in Paris dates from the Middle Ages.
Der Jakobsweg ist eine Wallfahrtsroute zur Kathedrale von Santiago de Compostela im Nordwesten Spaniens, wo sich angeblich die sterblichen Überreste des Apostels Jakobus des Älteren befinden.
The St. James's Way is a pilgrimage route to the Cathedral of Santiago de Compostela in northwestern Spain, where allegedly the remains of the apostle St. James are buried.
Die St.-Paulus-Kathedrale wurde durch das Große Feuer von London zerstört.
St Paul's Cathedral was destroyed in the Great Fire of London.

Movie subtitles

Ich kenne das Krokodilbuch und den Malkasten mit der St.-Pauls-Kathedrale.
And because of what you've been to David, I love you as he does.
Nur zu! Aber Sir, die kathedrale!
Hang, pillage, sack them.
Ich sehe eine Kathedrale, Blumen.
I see a cathedral, banks of flowers.
Ob Kathedrale, Sportplatz oder Spielarkade, wir möchten euch dabei haben, unsere besten Freunde.
The point is this. In a cathedral, a ballpark or a penny arcade, we want you two beside us, as our nearest and dearest friends.
Die Glocken der Kathedrale.
The cathedral chimes.
Sein Name ist Pierre Duval aus Limoges auf dem Weg zur Kathedrale in Rouen. - Ich spreche nicht mit Ihnen.
His name's Pierre Duval from Limoges on his way to Rouen to inspect a cathedral.
Die Kathedrale läuft nicht davon.
The cathedral will not run away.
Hinter der Kathedrale um 6 Uhr.
Behind the cathedral. At 6:00?
Hinter der Kathedrale um 6 Uhr.
All right. Behind the cathedral at 6:00.
Um 6 Uhr hinter der Kathedrale?
Behind the cathedral at 6:00.
Weißt du was? Irgendwie fühle ich mich hier in diesem Wald wie in einer Kathedrale.
There's something about this forest. that gives me the feeling of being in a cathedral.
Ich will, dass die gesamte Kathedrale geräumt wird.
Alright, I want the whole abbey cleared.
Holen Sie alle Leute aus der Kathedrale raus.
It's now in the abbey. We have to strike it now, uh?
Überdies nahm eben jetzt eine Kathedrale meine staunende Aufmerksamkeit in Anspruch.
Besides, the Santa Estrela Cathedral attracted my attention.

News and current affairs

Ebenso wie der Mord an Erzbischof Thomas Beckett in der Kathedrale von Canterbury vor vielen Jahrhunderten wurde dieses Verbrechen klar in dem Glauben begangen, dass es dem König gefallen würde.
Like the murder of Archbishop Thomas Beckett in his Canterbury Cathedral many centuries ago, the crime was committed in the clear belief that it would please the king.
Am Ende stellt sich heraus, dass Nikolai nicht schikaniert wurde, um dem Palast des Bürgermeisters, sondern um einer Kathedrale Platz zu machen.
At the end, we learn that Nikolai was persecuted to make room not for the mayor's palace, but for a cathedral.
Was als eine glitzernde Kathedrale dargestellt wird, ähnelt oft eher einer hastig errichteten Barackenstadt.
In fact, what is presented as a shimmering cathedral often more closely resembles a hastily erected shantytown.
Einige der militanten Ankläger der Punk-Feministinnen sahen in der Wahl der Christus-Erlöser-Kathedrale als Aufführungsort einen teuflischen Plan, der sich nicht nur gegen die Orthodoxie, sondern gegen ganz Russland wandte.
Some of the punk-feminists' militant accusers saw in their choice of Christ the Savior a diabolical plot against not only Orthodoxy, but also Russia itself.
Bis zum Überdruss wiederholten sie, dass diese Kathedrale als Denkmal des Sieges über Napoleon erbaut wurde, dessen Wiederkehr sich heuer zum 200. Mal jährt.
They repeated ad nauseam that the cathedral was constructed as a monument to the victory over Napoleon, the 200th anniversary of which is being commemorated this year.
Verschwiegen wurde dabei allerdings, dass die Kathedrale 1931 auf Anweisung Stalins zerstört wurde, um einem gigantischen Palast der Sowjets zu weichen, der jedoch nie gebaut wurde.
But they neglected to mention that it was destroyed, on Stalin's order, in 1931 to make way for a gigantic Palace of Soviets, which was never constructed.
Aber die Tatsache, dass das System fast allen Bürgern etwas brachte, war die Hauptstütze, welche die Kathedrale aufrecht hielt.
But the fact that the system worked for almost everyone was the final buttress holding up the cathedral.

Are you looking for...?