English | German | Russian | Czech

Jan German

Meaning Jan meaning

What does Jan mean in German?

Jan

John ein männlicher Vorname Das war in dem Jahr, als Jan Ullrich die Tour de France gewann.

Translation Jan translation

How do I translate Jan from German into English?

Jan German » English

John Juan

Synonyms Jan synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Jan?

Jan German » German

Johannes Johann Hans

Examples Jan examples

How do I use Jan in a sentence?

Simple sentences

Schreib du ihm anstelle von mir, Jan!
Write to him for me, Jan.
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Das Mädchen da drüben, das mit Jan spricht, ist Suzanne.
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.

Movie subtitles

Ende der 20er Jahre leitete der junge Astronom Jan Oort die Drehung unseres Milchstraßensystems aus den Bewegungen der sonnennahen Sterne ab.
At the end of the 1920s the young astronomer Jan Oort derived the rotation of the Galaxy from movements of the stars in the Sun's neighbourhood.
Jan und ich wollten nicht, dass unsere Kinder dort aufwachsen.
So Jan and I, we. We don't want our children to grow up there.
Aber wenn Jan es erführe.
But if Jan should find out.
Aber Jan.
Well, Jan?
Also bitte, Jan.
I'll say good night then.
Jan, beeilen Sie sich, wenn Sie noch vor der Sperre zu Hause sein wollen.
Good night.
Glaubst du, dass die Nachbarn was dazu sagen? Und Jan, wenn er es wüsste? Ich glaube nicht, dass die was erfahren.
Since it's forbidden to lecture at the university any longer. some of my former students come here to continue their studies.
Und viel Erfolg, Jan.
He's an expert at bandaging.
Jan, denkst du etwa. denkst du etwa, da war etwas zwischen ihm und mir?
Darling, you know I love you.
Jan, du weißt, wie sehr ich dich lieb.
If you love me, Jan, you must believe in me.
Bitte, ich flehe dich an, habe Vertrauen, Jan!
You're all I have to believe in. You know that.
Das ist unmöglich, versteh das. Wenn du mich liebst, Jan.
Jan, I'll never forget that you believed in me.
Mascha! Jan.
I'm going to the camp to claim his body.
Wirklich, Jan, du hattest Recht.
They play with human beings like a cat with a mouse.

News and current affairs

Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Rarely has a small country been represented by a statesman of such world stature: only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him.
MADRID - Der Jahreskalender 2014 ist gefüllt mit bedeutenden Gedenktagen und so ist der hundertste Jahrestag der Geburt von Jan Karski weitgehend übersehen worden.
MADRID - In this year of ubiquitous commemorations, the centennial of Jan Karski's birth has been largely overlooked.
Es ist über 70 Jahre her, dass Jan Karski der Welt seinen Bericht vor Augen geführt hat.
It has been more than 70 years since Karski presented his report to the world.

Jan English

Translation Jan in German

How do you say Jan in German?

Jan English » German

Jan.

Examples Jan in German examples

How do I translate Jan into German?

Simple sentences

The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
Die Arbeitsgruppe zum Thema Datenübermittlung, unter der Leitung von Ben Manny, wird am 14. Januar 1999 eine Sitzung abhalten.
Write to him for me, Jan.
Schreib du ihm anstelle von mir, Jan!
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift.
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.
Das Mädchen da drüben, das mit Jan spricht, ist Suzanne.

Movie subtitles

At the end of the 1920s the young astronomer Jan Oort derived the rotation of the Galaxy from movements of the stars in the Sun's neighbourhood.
Ende der 20er Jahre leitete der junge Astronom Jan Oort die Drehung unseres Milchstraßensystems aus den Bewegungen der sonnennahen Sterne ab.
So Jan and I, we. We don't want our children to grow up there.
Jan und ich wollten nicht, dass unsere Kinder dort aufwachsen.
But if Jan should find out.
Aber wenn Jan es erführe.
But Jan, those 120 boys gave their lives to tell the world. that we are still Czech.
Entschuldigen Sie, mein Herr. Sie haben gehört, wir müssen schließen.
Well, Jan?
Aber Jan.
Jan, you have to hurry if you're to be home before curfew.
Nennt mir mal das spezifische Gewicht von Phosphor, wenn ihr so klug seid!
Beda, go to the kitchen and tell Auntie to wrap something up for Jan to eat.
Hm, keine Ahnung! Weiß ich nicht.
Good night, Jan. Come.
Tja, das muss ich wohl erklären.
What of Jan? - I don't see why the neighbors should hear of it at all. - Well, the janitoress knows.
Deshalb, Herr Vannek. ich hoffe nur, dass unsere Uhr Sie nicht beim Schlaf stört.
Jan, look after Mascha.
Glauben Sie nicht, das sei einfach! Warum nicht?
Mascha, if you hear anything be sure to let me know. - I will, Jan, and goodbye darling. - Good bye.
Ich seh mal nach, ja?
I told them it was your fiance who stayed over, Jan.
Sogar als sie entdeckt haben, dass ein fremder Mann die Nacht hier bei uns war.
Jan, darling I must talk to you.
Fürchte keine spitzen Zungen.
What did they ask you about, Jan?
Wo kommst du her? - Reden wir nicht auf dem Flur.

News and current affairs

Rarely has a small country been represented by a statesman of such world stature: only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him.
Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
MADRID - In this year of ubiquitous commemorations, the centennial of Jan Karski's birth has been largely overlooked.
MADRID - Der Jahreskalender 2014 ist gefüllt mit bedeutenden Gedenktagen und so ist der hundertste Jahrestag der Geburt von Jan Karski weitgehend übersehen worden.