English | German | Russian | Czech

Isolierung German

Meaning Isolierung meaning

What does Isolierung mean in German?

Isolierung

isolation der Vorgang des Isolierens (Abkapselung, Vereinzelung) Mathematik: Die Lösung besteht in der Isolierung der Unbekannten. Trennschicht aus Isoliermaterial (elektrisch, thermisch) An einigen Stellen war die Isolierung des Kabels durchgescheuert.

Translation Isolierung translation

How do I translate Isolierung from German into English?

Synonyms Isolierung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Isolierung?

Examples Isolierung examples

How do I use Isolierung in a sentence?

Simple sentences

Isolierung ist für Warmduscher, die die Kälte nicht aushalten.
Insulation is for wimps who can't handle the cold.

Movie subtitles

Die Isolierung eines Kabels war ab, aber ich hatte noch keine Zeit dafür.
I noticed some insulation worn off the feed wire but I didn't get around to fixing it.
Wenn jetzt der Wiegler auf die Tasten drückt, dann geht der Strom durch den Kopfhörer, und die Isolierung reicht nicht aus.
If Wiegler pushes the button, the current will reach the headphone which is not isolated enough.
Das Kabel ist isoliert und ich muss die Isolierung entfernen, um die 4 Drähte zu trennen.
The cable is insulated. and I'm having to cut the insulation so that I can separate the four wires.
Ich bin durch die Isolierung.
Now I've cut the insulation.
Nur weil die Isolierung versagt hat.
The installation failed.
Wenn man die Isolierung abgekratzt hat, baut man eine Brücke von dem Draht zu dieser Leitung.
After you get the insulation scraped off, you bring it from your hot line to your coil over here.
Die Isolierung könnte vielleicht etwas nützen.
Come one.
Prüf die Isolierung.
Check the insulation.
Die Isolierung bricht schnell zusammen.
The insulation breaks down easily.
Ein paar Tausend Volt würden reichen, wenn seine Isolierung hält.
Could run a few thousand volts through him, pray his insulation holds.
Eine Schicht reaktiver Isolierung liegt auf Ihrer Haut.
There's a layer of reactive insulation next to your skin.
Isolierung vielleicht, ich weiß nicht.
Uh, insulation, maybe, I don't know.
Die Isolierung an beiden Enden?
The insulation on both ends?
Wir versuchen die Isolierung der beschädigten Schaltkreise.
We are attempting to isolate the corrupt circuit pathways.

News and current affairs

Milosevic wurde in der Hoffnung auf das Ende der Isolierung Serbiens gestürzt, und Europa muss nun sein Versprechen einhalten.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation. Europe must now fulfill its promise.
Die einzig praktikable langfristige Lösung bestünde also darin, die Versuche zur Isolierung des Iran einzustellen und die Iraner stattdessen vorsichtig zu ermutigen, einen verstärkten Dialog mit dem modernen Asien zu suchen.
Indeed, the only viable long-term strategy to adopt, therefore, is to stop trying to isolate Iran and instead nudge Iranians into engaging more with modern Asia.
Vorher bestand die Strategie der EU in einer Isolierung Weißrusslands, das selbst nach Isolation strebte.
Previously, EU policy was to isolate Belarus, which itself was seeking isolation.
Vielleicht ist das der Grund, warum auch die internationale Gemeinschaft noch zögert, die Isolierung von Myanmar aufzuheben.
Perhaps that is why some in the international community are similarly hesitant about easing Myanmar's isolation.
Eine derartige Veränderung würde auch ein Ende der Isolierung der Hamas erleichtern.
Such a change would make it easier to end the isolation of Hamas as well.
Es lässt auch daran zweifeln, ob die USA ihre strenge Politik der Isolierung der Hamas weiter verfolgen werden.
It also raises doubts about whether the United States will maintain its strict policy of isolating Hamas.
Nicht durch Einzellösungen, sondern mit einer Reihe von Maßnahmen wie der besseren Isolierung von Gebäuden könnten Kosten gespart werden.
There is no single solution, but some measures, like better insulation of buildings, would save rather than cost money.
Russland ist der Schlüssel nicht nur zur diplomatischen Isolierung Irans, sondern auch - über die dem Iran bereits zugesagten Waffenlieferungen - zur Fähigkeit der iranischen Regierung, ihre Nuklearanlagen zu schützen.
Russia holds the key not only to Iran's diplomatic isolation, but also - through the weapons transfers that it has already pledged to Iran - to the Iranian government's capacity to protect its nuclear installations.
Seit dieser Zeit hat sich Putin bemüht, das Scheitern der amerikanischen Politik zur Isolierung Irans deutlich zu machen.
Since then, Putin has sought to expose the bankruptcy of America's policy of isolating Iran.
Das größte Problem jedoch ist möglicherweise die zunehmende Isolierung des islamischen Gelehrtentums - und eines Großteils des islamischen Lebens - vom Rest der modernen Welt.
But perhaps the greatest problem is the progressive isolation of Islamic scholarship - and much of Islamic life - from the rest of the modern world.
Genau in dem Moment, in dem die USA eine weltweite Kampagne zur Isolierung des Iran aufgrund seines Atomprogramms führen, stärken sie also die regionale iranische Position.
Thus, at the very moment that the US is leading a global campaign to isolate Iran over its nuclear program, it is strengthening Iran's regional position.
Weil die politische Isolierung Japans nicht nur die Japaner betrifft, geht sie auch den Westen an.
Because Japan's isolation is a matter not only for the Japanese, it must be a matter for Western policy.
Ein solcher Rahmen kann nicht auf Grundlage der Isolierung Japans entstehen, sondern nur mit dessen aktivem Engagement.
Such a framework can emerge in Asia only with Japan's active involvement, not on the basis of her isolation.
Nicht auf Kosten ähnlicher Bindungen an andere asiatische Staaten wie China oder Indien. Aber umgekehrt wären sie um den Preis der Isolierung Japans zu teuer erkauft.
This should not come at the expense of similar links with others, such as China and India, but these ties must not be acquired at the price of isolating Japan.

Are you looking for...?