English | German | Russian | Czech

Harke German

Meaning Harke meaning

What does Harke mean in German?

Harke

rake meist norddeutsch und mitteldeutsch: Gartengerät zum Ebnen von Beeten und Auflockern des Erdbodens; langer Stiel mit gabel- oder fingerförmigem Endstück zum Zusammenkehren von Laub oder anderem losem, typischerweise grobem Zeug, Gartenabfall Wo hab' ich denn jetzt die Harke liegen lassen?

Translation Harke translation

How do I translate Harke from German into English?

Harke German » English

rake spud hoe harrow fork bamboo rake

harke German » English

rake

Synonyms Harke synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Harke?

harke German » German

Harke

Examples Harke examples

How do I use Harke in a sentence?

Simple sentences

Nimm eine Harke und harke die Blätter im Garten zusammen!
Use a rake and rake up the leaves in the yard.
Nimm eine Harke und harke die Blätter im Garten zusammen!
Use a rake and rake up the leaves in the yard.

Movie subtitles

Diese Harke hier ist doch die gleiche, die Sie heute Nachmittag vom Gärtner bekommen haben, nicht?
Now this here rake, it's the identical one you got from the garden this afternoon, now ain't it?
Hey, wollen Sie beweisen, dass man Musgrave mit einer Harke getötet hat?
Are you trying to prove that Geoffrey Musgrave was killed with a rake?
Also die Harke hier.
Let me see your rake.
Fingerabdrücke auf der Harke, Inspector?
Any fingerprints on the rake, inspector?
Es ist wohl unvorstellbar, dass jemand anders die Harke benutzt hat und die Fingerabdrücke von beiden abgewischt hat.
It's beyond imagination, I suppose, that somebody else could have used the rake and wiped off both sets of fingerprints.
Dieser Yankee hatte Motiv und Gelegenheit, und die Harke bringt ihn mit der Leiche in Verbindung.
This Yankee lad had motive and opportunity and the rake ties him right up tight to the corpse.
Es ließe sich natürlich mit einer fünfzackigen Harke machen.
Of course it could be done by a five prong garden weeder.
Nicht an den Werwolf, der. seine Zähne in die Kehle seines Opfers schlägt. Aber ein Monster, das als Todeswerkzeug eine fünfzackige Harke benutzt, ja, das liegt mir eher.
Not the werewolf who bites into his victim's throat with his teeth but a monster who uses for his weapon of death a five-prong garden weeder, yes that's a little more my line.
Das erklärt immer noch nicht diese Harke hier.
That still doesn't explain this garden weeder.
Kannst du eine kleine Harke machen?
Will you make a small rake for me?
Wie hätte ich voraussehen können, dass ich ihm wenige Stunden später mit einer Harke den Schädel einschlagen wollte.
How could I believe that I soon would beat him with a rake? I had not met.
Ich fahre nach Palermo. und zeige den Tommys in Messina, was eine Harke ist.
I'm gonna go to Palermo. I'm gonna beat that limey at Messina if it's the last thing I ever do!
Die nehmen die Harke, und ihr hängt drin.
They're putting out a dragnet, and a decision has to be made.
Der zeigt denen, was eine Harke ist.
He'll blow 'em right off the graph.

Are you looking for...?