English | German | Russian | Czech

Härchen German

Meaning Härchen meaning

What does Härchen mean in German?

Härchen

kleines Haar Das Härchen half zur Aufklärung des Falles.

Translation Härchen translation

How do I translate Härchen from German into English?

Härchen German » English

hair fuzz soft hair trichome fluff fine hair down

Synonyms Härchen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Härchen?

Härchen German » German

Flaum Haar Kleinigkeit Flaumfeder

Examples Härchen examples

How do I use Härchen in a sentence?

Movie subtitles

Eine Gelegenheit hängt an einem Härchen.
Only one bite at the cherry!
Einen Moment lang war es als sei ein großer Vogel in die Bar hereingeflogen und ich fühlte, wie alle Härchen auf meinem Körper sich aufrichteten und Schauder wie malenke Eidechsen an mir heraufkrochen und wieder herabkrochen.
And it was like, for a moment, O my brothers some great bird had flown into the milk bar. And I felt all the malenky little hairs on my plott standing endwise. And the shivers crawling up like slow, malenky lizards and then down again.
Soll ich ihm die Härchen einzeln ausrupfen?
What do you say I get those slicers out, Big John?
Mit ihrem doppelten Stimmregister, ihren drei Härchen auf der Oberlippe, ihren Flachsperücken, den ellenweiten Pluderhosen, den aufgeknöpften Wämsern.
Exactly what I say every day! With their effeminate voices their three little bits of a beard turned up like cat's whiskers their tow wigs, their flowing breeches and open breasts.
Ich würde ihm kein Haar krümmen, kein einziges Härchen.
I wouldn't touch one hair on his goddamn little head.
Ihre Härchen richten sich auf.
They've got little hairs that stand up in a lot of places.
Mir sträuben sisch ooch schon die Härchen.
My hairs are standing on end.
Nur die Ruhe, jedes Härchen sitzt.
Relax, you don't have a hair out of place.
Das sind die Härchen der Feigen.
That's the figs.
Oh, Kate, ich verspreche, ich krümme ihnen kein Härchen auf ihren flauschigen kleinen Köpfchen.
Oh, Kate, I promise I won't harm a hair on their fuzzy wittle heads.
Sie haben überall kleine Härchen und Fussel.
You got tiny little hairs and fuzzies all over you.
Dabei verbrennt man sich ja die Härchen an der Hand.
Not to mention burn the hair right off my knuckles.
Mein Blick ruhte auf seiner Stirn. dort, wo die kleinen Härchen zu Flaum werden und zuerst. von der Sonne aufgehellt werden.
My eyes rested on his forehead. where the little hairs become fluff and first. are bleached by the sun.
Ich konnte die Härchen in seiner Nase sehen.
I could see his nose hairs.

Are you looking for...?