English | German | Russian | Czech

Greek English

Translation Greek in German

How do you say Greek in German?

greek English » German

hellenisch griechisch

Examples Greek in German examples

How do I translate Greek into German?

Simple sentences

The writer was descended from the Greek royal family.
Der Autor stammte von der griechischen Königsfamilie ab.
These technical terms derive from Greek.
Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.
This word is derived from Greek.
Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
This word comes from Greek.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
Greek is difficult to learn.
Griechisch ist schwer zu lernen.
Greek philosophers placed value on democracy.
Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.
Achilles was an ancient Greek hero.
Achilles war ein Held des antiken Griechenlands.
It's all Greek to me.
Ich verstehe nur Bahnhof.
It's all Greek to me.
Das sind für mich böhmische Dörfer.
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.
He has a smattering of Greek.
Er kann ein paar Brocken Griechisch.
He seems to be at home in Greek literature.
Er scheint in griechischer Literatur zuhause zu sein.
He translated Homer from the Greek into English.
Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt.
He is a Greek by birth.
Er ist gebürtiger Grieche.

Movie subtitles

I still want to do Greek.
Ich will immer noch griechisch kochen.
Come on, man, we. we would have the best Greek restaurant in all of Paris.
Komm schon, Mann, wir hätten das beste griechische Restaurant in ganz Paris.
You must be Greek.
Du musst Grieche sein.
You should brush up on your Greek.
Polieren Sie lhr Griechisch auf.
Get a Greek and brush up on him.
Holen Sie einen Griechen, polieren Sie ihn.
Why didn't you tell me you were gonna write it in Greek?
Du sagtest nicht, es sei alles Griechisch.
He's the handsomest man in the Russian court, tall and formed like a Greek god. a model in fashion and deportment which all of us strive to follow.
Er ist der bestaussehende Mann am russischen Hofe. groß, gebaut wie ein griechischer Gott, ein Vorbild in Mode und Körperhaltung. dem wir allesamt nacheifern.
Pindar is the greatest Greek poet.
Pindar ist der bedeutendste griechische Dichter.
The greatest Greek poet?
Der bedeutendste griechische Dichter?
Well, what was he, a Greek?
Na, was war er denn, Grieche?
Greek to you wise guys, ain't it?
Das hat euch noch keiner gesagt!
Then in 1923 a Greek dealer named Charilaos Konstantinides found it in an obscure shop.
Im Jahre 1923 entdeckte ein griechischer Kaufmann die Kostbarkeiten unter dem Email.
You see, Father? He's just like a Greek god.
Siehst du, er sieht aus wie ein griechischer Gott.
Your way, you have a Greek statue.
Sie verehren eine griechische Statue.

News and current affairs

In order to gain the breathing space necessary for the reform process to be effective, the Greek government could just announce a simple rescheduling: the due date of all existing public debt is extended by five years at an unchanged interest rate.
Um den für einen wirksamen Reformprozess nötigen Spielraum zu gewinnen, könnte die griechische Regierung eine simple Umschuldung verkünden: die Fälligkeit aller bestehenden Staatsschulden würde bei gleich bleibenden Zinsen für fünf Jahre aufgeschoben.
The type of rescheduling proposed here would signal the Greek government's readiness to service its debt in full, and thus might be accepted without too much disruption in financial markets.
Die hier vorgeschlagene Art der Umschuldung würde die Bereitschaft der griechischen Regierung zur vollständigen Rückzahlung der Schulden signalisieren und könnte so ohne große Störungen auf den Finanzmärkten akzeptiert werden.
True, Turkey has closed its ports to ships from (Greek) Cyprus, and this is a violation of agreements.
Zugegeben: Die Türkei hat ihre Häfen für Schiffe aus (dem griechischen Teil von) Zypern geschlossen und damit Abkommen gebrochen.
But the Greek Cypriots voted against the plan because their leaders did not live up to the implicit deal with the EU to support it.
Die griechischen Zyprer lehnten den Plan jedoch ab, weil es ihre politische Führung verabsäumte, diesen Plan zu unterstützen, wie es mit der EU implizit vereinbart war.
Nevertheless, Cyprus became an EU member - but only the Greek part.
Dennoch wurde Zypern EU-Mitglied - allerdings nur der griechische Teil.
It gave Greek Cypriot leaders the possibility of blocking progress in negotiations between the EU and Turkey.
Damit gab man den Führern der griechischen Zyprer die Möglichkeit, den Fortschritt in den Verhandlungen zwischen der EU und der Türkei zu blockieren.
But, even though the additional loans that Greece will soon receive from the European Union and the IMF carry low interest rates, the level of Greek debt will rise rapidly to unsustainable levels.
Aber obwohl die zusätzlich von der Europäischen Union und dem IWF für Griechenland zur Verfügung gestellten Kredite niedrig verzinst sind, werden die griechischen Schulden rasant auf ein untragbares Niveau steigen.
That's why market interest rates on privately held Greek bonds and prices for credit-default swaps indicate that a massive default is coming.
Aus diesem Grund deuten die Marktzinssätze der Anleihen privater Gläubiger und die Preise für Credit Default Swaps auf einen bevorstehenden massiven Zahlungsausfall hin.
And a massive default, together with a very large sustained cut in the annual budget deficit, is, in fact, needed to restore Greek fiscal sustainability.
Und ein massiver Zahlungsausfall in Kombination mit einer nachhaltigen und signifikanten Senkung des jährlichen Haushaltsdefizits ist auch nötig, um die haushaltspolitische Tragfähigkeit Griechenlands wieder herzustellen.
That, in turn, requires making Greek goods and services more competitive relative to those of the country's trading partners.
Um das zu erreichen, müssen griechische Güter und Dienstleistungen wieder wettbewerbsfähiger gegenüber denjenigen seiner Handelspartner werden.
But, even if that could be achieved, it would close the trade gap only for as long as Greek prices remained competitive.
Aber selbst wenn man das erreichen könnte, würde sich die Kluft in der Handelsbilanz nur so lange schließen, wie die griechischen Preise wettbewerbsfähig blieben.
Greece's trade deficit developed over the past decade because Greek prices have been rising faster than those of its trading partners.
Das griechische Handelsbilanzdefizit entwickelte sich in den letzten zehn Jahren, weil die griechischen Preise rascher stiegen als die seiner Handelspartner.
Any higher rate would cause Greek prices to rise more rapidly than those of its eurozone trading partners.
Jedes höhere Lohnwachstum würde dazu führen, dass die griechischen Preise schneller steigen, als diejenigen seiner Handelspartner in der Eurozone.
Ever since the Greek crisis began, the country has shown that it cannot solve its problems as the IMF and the European Commission had hoped.
Seit dem Beginn der griechischen Krise hat das Land gezeigt, dass es seine Probleme nicht alleine lösen kann, wie der IWF und die Europäische Kommission gehofft hatten.

Are you looking for...?