English | German | Russian | Czech

Griechisch German

Meaning Griechisch meaning

What does Griechisch mean in German?

Griechisch

Greek indogermanische Sprache, die vorwiegend in Griechenland gesprochen wurde und wird speziell (in aktuellen Kontexten): die heute in Griechenland gesprochene Sprachstufe der griechischen Sprache Die Amtssprache in Griechenland ist Griechisch. speziell (in historischen und bildungssprachlichen Kontexten): die Sprachstufen der Literatur des antiken griechischen Kulturkreises, die auch teilweise im gleichnamigen Unterrichtsfach an humanistischen Gymnasien gelehrt werden.

griechisch

Greek zum Volk der Griechen gehörend, die Griechen betreffend Er brachte seine griechische Ehefrau mit. Sein König Oidipus aber ist wiederum seine tragischste und also, wenn der Ausdruck erlaubt ist, griechischste Tragödie. zu Griechenland gehörend Der griechische Außenminister ist heute in Berlin. Greek nicht steigerbar: zur Sprache Griechisch gehörend Ich habe wieder ein paar griechische Wörter gelernt.

Translation Griechisch translation

How do I translate Griechisch from German into English?

Griechisch German » English

Greek Modern Greek Greco-

griechisch German » English

Greek Hellenic Grecian hellenic greek

Synonyms Griechisch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Griechisch?

Griechisch German » German

Grieche Hellene Griechinnen Griechen

griechisch German » German

hellenisch Grieche Helene Griechin

Examples Griechisch examples

How do I use Griechisch in a sentence?

Simple sentences

Griechisch ist schwer zu lernen.
Greek is difficult to learn.
Er kann ein paar Brocken Griechisch.
He has a smattering of Greek.
Griechisch ist eine schwierige Sprache.
Greek is a difficult language.
Griechisch ist keine leichte Sprache.
Greek is not an easy language.
Griechisch ist schwer erlernbar.
It's difficult to learn Greek.
Ist es schwer, Griechisch zu lernen?
Is it hard to learn Greek?
Er spricht auch etwas Griechisch.
He also speaks a little Greek.
Er spricht auch ein bisschen Griechisch.
He also speaks a little Greek.
Emilie will Griechisch lernen.
Emily wants to learn Greek.
Ist Griechisch schwer zu lernen?
Is it hard to learn Greek?
Ich will mein Griechisch verbessern.
I want to improve my Greek.
Sprichst du Griechisch? - Noch nicht, das ist meine erste Lektion!
Do you speak Greek? - Not yet, that's my first lesson!
Griechisch und Latein sind nützliche Sprachen, deshalb studiere ich sie.
Greek and Latin are useful languages, so I'm studying them.
Latein ist nicht so schwierig wie Griechisch.
Latin is not as difficult as Greek.

Movie subtitles

Ich will immer noch griechisch kochen.
I still want to do Greek.
Polieren Sie lhr Griechisch auf.
You should brush up on your Greek.
Du sagtest nicht, es sei alles Griechisch.
Why didn't you tell me you were gonna write it in Greek?
Die sprechen alle Griechisch.
Yeah, they all speak Greek.
Wir können ja Griechisch.
But we can't do our Greek.
Quatsch, Griechisch.
Come on, Greek?
Griechisch, jetzt sagen Sie mir, dass Sie auch Griechisch verstehen.
Full of splendid feeling and nice and precise as well.
Griechisch, jetzt sagen Sie mir, dass Sie auch Griechisch verstehen.
Full of splendid feeling and nice and precise as well.
Wenn ich Evans Griechisch beibringen will, muss ich eine Ahnung davon haben.
Can we have some more? Not today. School dismissed.
Wir werden nächste Woche Griechisch anfangen.
Evans, this essay on the wealth of nations is yours.
Ich will kein Griechisch lernen oder meine Hände sauber halten.
Mine is half over. Two years is valuable currency.
Wieso hält dich das davon ab, Griechisch zu lernen?
Large and small, sensible and silly.
Ich möchte Griechisch lernen.
Pimpo, pimpas.
Ja, und ich kann auch etwas Latein und Griechisch.
Yes, I know a little Latin and some Greek too. And French too, perhaps?

News and current affairs

Es wird kein solches Gebilde geben, weil es keine europäische Wählerschaft gibt; die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter.
There will be no such entity, because there is no European electorate; the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
Dies ist ein großer Unterschied zu Europa mit seinem gemeinsamen griechisch-römisch-christlichen Erbe.
This differs markedly from Europe's shared Greco-Roman-Christian civilization.
Die griechisch-türkische Annäherung schuf die Rahmenbedingungen für engere Beziehungen zwischen der Türkei und der EU.
Greek-Turkish rapprochement has created the framework for closer relations between Turkey and the EU.
Bedauerlicherweise kämpfte die griechisch-zyprische Führung damals aktiv gegen den UN-Plan.
Regrettably, the Greek Cypriot leadership at that time actively campaigned against the UN plan.
Die Gespräche zwischen dem türkisch-zyprischen Präsidenten Mehmet Ali Talat und dem griechisch-zyprischen Präsidenten Dimitris Christofias treten jetzt in eine kritische Phase ein.
The talks between Turkish Cypriot President Mehmet Ali Talat and Greek Cypriot President Dimitris Christofias are now entering a critical phase.
Sie werden immer nach einem Leuchtturm Ausschau halten, einem faros, wie wir auf Griechisch sagen.
They will always be looking for a lighthouse, faros, as we say in Greek.
Die Türken arbeiten mit Nordzypern zusammen, dessen Unabhängigkeit nur sie allein anerkennen, und lassen regelmäßig ein drohendes Poltern über die gemeinsamen Bohrungen Israels und der griechisch-zypriotischen Regierung der Republik Zypern vernehmen.
The Turks are working with Northern Cyprus, whose independence only they recognize, and regularly make threatening noises about Israel's drilling with the Greek Cypriot government of the Republic of Cyprus.
Die griechisch-zypriotische Gemeinschaft war zwar überwältigt, reagierte aber dennoch humanitär, solidarisch und besonnen.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence.
Innerhalb weniger Jahre wurden die Flüchtlinge in die Wirtschaft und Gesellschaft des südlichen, griechisch-zypriotischen Sektors der Insel integriert.
Within a few years, the refugees were absorbed into the economy and society of the southern, Greek Cypriot sector of the island.
In mehr als fünfundzwanzig Jahren hat es nicht einen Fall griechisch-zypriotischen Terrorismus oder von Gewalt gegen die türkische Besetzung gegeben.
Not one incident of Greek Cypriot terrorism or violence against Turkish occupation has occurred in more than a quarter of a century.
Das ist ein ebenfalls ein Grund, warum nur wenige jemals etwas von griechisch-zypriotischen Flüchtlingen gehört haben.
This is also one of the reasons few people have ever heard about the Greek Cypriot refugees.
Das griechisch-zypriotische Beispiel zeigt, dass es einfach nicht wahr ist, dass den Besetzten keine andere Wahl als Gewalt und Terrorismus bleibt.
The Greek Cypriot example shows that it is simply not true that the occupied have no recourse other than violence and terrorism.
Zu den religiösen Minderheiten der Türkei zählen griechisch-orthodoxe, armenische, assyrische, kaldäische und andere christliche Glaubensgemeinschaften ebenso wie Juden. Sie alle bilden einen integralen Bestandteil der türkischen Gesellschaft.
Turkey's religious minorities include Greek Orthodox, Armenian, Assyrian, Kaldani, and other Christian denominations, as well as Jews, all of whom are integral parts of Turkish society.
Als stellvertretender Ministerpräsident traf ich im März 2010 mit Vertretern der religiösen Minderheiten zusammen und besuchte in den Jahren 2010 und 2011 armenisch-orthodoxe und griechisch-orthodoxe Patriarchate.
As Deputy Prime Minister, I met with representatives of religious minorities in March 2010, and visited the Armenian and Greek Orthodox Patriarchies in 2010 and 2011.

Are you looking for...?