English | German | Russian | Czech

Flugzeug German

Meaning Flugzeug meaning

What does Flugzeug mean in German?

Flugzeug

airplane, aeroplane aircraft, plane Transport Luftfahrzeug, das schwerer als Luft ist und den aerodynamischen Auftrieb nutzt Flugzeuge gehören zu den sichersten Verkehrsmitteln.

Translation Flugzeug translation

How do I translate Flugzeug from German into English?

Synonyms Flugzeug synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Flugzeug?

Examples Flugzeug examples

How do I use Flugzeug in a sentence?

Simple sentences

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
The airplane was redirected to Munich, because of the fog.
Bist du schon einmal mit dem Flugzeug verreist?
Have you ever traveled in a plane?
Nichts ist so angenehm, als mit dem Flugzeug zu reisen.
Nothing is so pleasant as traveling by air.
Wir sind mit dem Flugzeug nach Mexiko gereist.
We traveled to Mexico by plane.
Nach mehreren Verzögerungen hob das Flugzeug endlich ab.
After several delays, the plane finally left.
Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.
Due to bad weather, the plane was late.
Auf Grund des schlechten Wetters, verspätete sich das Flugzeug um zehn Minuten.
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters verspätet.
The plane was delayed on account of bad weather.
Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.
I prefer traveling by train to flying.
Lindbergh war der erste Mensch, der den Atlantik mit dem Flugzeug überquert hat.
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
Der Pilot flog das Flugzeug.
The pilot flew the airplane.
Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
Das Flugzeug flog über den Fuji.
The plane flew over Mt. Fuji.

Movie subtitles

Vassils Ruhm fliegt um die ganze Welt wie unser bolschewistisches Flugzeug da oben!
Vasili's fame will fly around the entire world like our Bolshevist airplane above!
Ihr Flugzeug hebt in einer Stunde ab.
Your plane takes off in an hour.
Ihr Flugzeug nach Wien fliegt in zwei Stunden.
Your plane will leave for Vienna in two hours.
Es ist ein Ereignis, ein Flugzeug aus Russland zu sehen.
Something of an event to see a ship arrive from Russia.
Im Flugzeug.
By airplane.
Das Flugzeug aus Russland?
The airplane from Russia?
Hatte er ein Flugzeug?
Did he have an aeroplane? -No.
Wir hatten das Flugzeug vergessen.
We forgot the airplane.
Auch kein Flugzeug mehr zu nehmen.
We no take the airplane.
Das wird irgendjemanden den Kragen kosten. Berichte über unbekanntes Flugzeug. ohne Licht, das vor einer Stunde über den Kanal flog.
Somebody'll lose his skin for this, all right.
Das Flugzeug muss bereit sein.
Be sure that the plane is ready.
Ich wettete mit ihm um ein neues Flugzeug, Sie würden bald aufgeben.
I bet him a new plane that you'd tip your hand in the first 24 hours.
Sie können Ihnen eine ihrer neuesten Maschinen zur Verfügung stellen, dasselbe Flugzeug das Lady Barker letzte Woche nahm.
They can put one of their newest machines at your disposal, the same plane that Lady Barker chartered last week.
Lady Barker hat ein Flugzeug genommen?
Lady Barker chartered a plane?

News and current affairs

Blumenzüchter in Kenia, die davon abhängig sind, dass ihre kurzlebige Fracht per Flugzeug nach Europa gelangt, standen plötzlich ohne Einkommen da.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short-lived product to Europe, suddenly had no income.
Gestrandete Reisende, die an Flughäfen interviewt wurden, sagten normalerweise, dass sie lieber am Flughafen festsitzen würden, als in einem Flugzeug, das vom Himmel fällt.
Stranded travelers, interviewed at airports, typically said that they would rather be stuck at an airport than in a plane falling out of the sky.
Mit der Flugsicherheit verhält es sich etwas anders, denn ein abstürzendes Flugzeug kann Personen am Boden töten; das mit Abstand größte Risiko tragen allerdings die Passagiere und die Crew.
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew.
Andernfalls bleibt das Flugzeug mitten in der Luft hängen und verliert aufgrund unzureichender Geschwindigkeit an Höhe.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Die Führung der zweiten Republik Ostturkestan wurde vermutlich auf Befehl Stalins umgebracht, als ein Flugzeug mit den Machthabern an Bord auf dem Weg zu Gesprächen nach Peking angeblich im sowjetischen Luftraum abstürzte.
The leadership of the second East Turkestan Republic was presumably murdered on Stalin's orders, when the plane carrying it to Beijing for talks allegedly crashed in Soviet airspace.
Im November 2008 stürzte ein Flugzeug mit Juan Camilo Mourino, Mexikos nationalem Sicherheitsberater, unter mysteriösen Umständen ab.
In November, 2008, a plane carrying Juan Camilo Mourino, Mexico's national security advisor, crashed under mysterious circumstances.
Diese Reaktion steht im krassen Gegensatz zum Verhalten Israels ein Jahr zuvor, als die Volksfront zur Befreiung Palästinas (Popular Front for the Liberation of Palestine; PFLP) ein Flugzeug der Air France mit 256 Passagieren entführt hatte.
This response stands in stark contrast to Israel's behavior a year earlier, when the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) hijacked an Air France flight with 256 passengers.
Als ein malaysisches Flugzeug über der Ukraine - wahrscheinlich von prorussischen Rebellen - abgeschossen wurde, lautete die offizielle Erklärung des Kreml, die westlichen Geheimdienste hätten dies arrangiert, um Putins Ruf zu schaden.
When a Malaysian airliner was shot down over Ukraine - most likely by pro-Russia rebels - the official Kremlin story was that Western secret services downed it to undermine Putin's reputation.
Später wurde behauptet, das südkoreanische Flugzeug sei im Rahmen einer amerikanischen Spionagemission unterwegs gewesen.
Later it claimed that the South Korean jet was on an American spy mission.
NEWPORT BEACH - Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber immer wenn ich in einem Flugzeug sitze und es Turbulenzen gibt, beruhige ich mich mit meinem Glauben, dass die Piloten hinter der geschlossenen Tür des Cockpits schon wissen, was zu tun ist.
NEWPORT BEACH - I don't know about you, but whenever I am in an airplane experiencing turbulence, I draw comfort from the belief that the pilots sitting behind the cockpit's closed door know what to do.
Wie ein planlos gesteuertes Flugzeug hat die europäische Wirtschaft nicht so reagiert, wie es in der Bedienungsanleitung stand.
Like an airplane piloted in confusion, the European economy has not behaved according to the instructions.
Als würde aus unserem metaphorischen Flugzeug mitten in der Luft der Sauerstoff abgesaugt, destabilisiert dieser Abbau von Fremdkapital die Gesellschaften und unterminiert die traditionelle Effektivität der politischen Maßnahmen.
Like oxygen being sucked out of our metaphorical airplane in midflight, deleveraging destabilizes societies and undermines the traditional effectiveness of official policies.
Der junge Nigerianer, der Weihnachten ein Flugzeug nach Detroit in die Luft sprengen wollte, war von al-Qaida im Jemen ausgebildet worden. Das hat dem Westen die Augen für die Probleme des Landes geöffnet.
The attempted bombing of a Detroit-bound airliner on Christmas Day by a young Nigerian man trained by Al Qaeda in Yemen appeared to open the West's eyes to the country's problems.
Die Konjunktur des postindustriellen Kerns insgesamt wird jedoch nach wie vor einem Flugzeug mit nur einem funktionierenden Triebwerk ähneln: Das reale Wachstum beim BIP in Japan und Westeuropa dürfte nicht einmal halb so hoch ausfallen wie in den USA.
But the post-industrial core's economy as a whole will continue to be like an airplane with only one working engine. Real GDP growth in Japan and western Europe is unlikely to reach even half the pace seen in the US.

Are you looking for...?