English | German | Russian | Czech

flatter English

Translation Flatter in German

How do you say Flatter in German?

Flatter English » German

Schmeichler

Examples Flatter in German examples

How do I translate Flatter into German?

Simple sentences

If you flatter him, he'll do anything.
Wenn du ihm schmeichelst, macht er alles für dich.
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Wenn deine Freunde beginnen, dir zu schmeicheln, wie jung du aussiehst, ist das ein Zeichen, dass du alt wirst.
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst.
I wanted to flatter her.
Ich wollte ihr schmeicheln.
She wanted to flatter me.
Sie wollte mir schmeicheln.
He wanted to flatter me.
Er wollte mir schmeicheln.
You flatter me.
Du schmeichelst mir.
Don't be afraid of enemies who attack you. Be afraid of the friends who flatter you.
Feinde, die einen angreifen, sind nicht zu fürchten, eher Freunde, die einem schmeicheln.

Movie subtitles

You flatter me thinking I have such influence on His Majesty.
Sie gestehen mir einen Einfluss zu, der mir sehr schmeichelt.
But I cannot flatter myself to that extent.
Aber so sehr kann ich mir selbst nicht schmeicheln.
Or do I flatter myself?
Oder bilde ich mir das ein?
You almost flatter me, Levasseur.
Sie schmeicheln mir, Levasseur.
She was trying to flatter me.
Reinste Schmeichelei.
You may flatter yourself. I can't do without you.
Fühl dich geschmeichelt, ich kann nicht ohne dich.
Not that I want to flatter you, but it is unfortunately true.
Also nicht, dass ich Ihnen irgendwie schmeicheln wollte, aber leider ist das so.
Bring up a guy above his level, he gets to thinking he knows it all and gets thrown flatter than gold leaf.
Bringst du einen hoch, hält er sich für superschlau, und am Ende - ist er platt wie Blattgold. - Das ist allerdings platt.
Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady Marian?
Gutes Essen, gute Gesellschaft und eine schöne Frau, die mir gefällt, nicht wahr, Lady Marian?
You mustn't flatter me and say things you don't mean.
Du darfst mir nicht so schmeicheln und Dinge sagen, die du nicht meinst.
Don't flatter yourself. I'm not a marrying man.
Schmeicheln Sie sich nicht, ich heirate nie.
I am older than you, but a queen so perhaps it was natural that you should flatter me and I believe you.
Ich bin älter als Ihr, aber Königin, also war es wohl natürlich, dass Ihr mir schmeichelt und ich Euch glaube.
At last, after all these months in this dreary place, someone who knows the newest fashions, the latest dances, how to flatter a woman.
Nach all den öden Monaten an diesem trostlosen Ort, endlich jemand, der die Mode kennt und einer Frau zu schmeicheln versteht.
Flatter than a sand dab.
Arm wie eine Kirchenmaus.

News and current affairs

Moreover, in choosing to flatter the UK's misguided policy, the Fund has confirmed its deference to its major shareholders.
Zudem hat der IWF durch seine Entscheidung, der verfehlten britischen Politik zu schmeicheln seine Beflissenheit gegenüber seinen größten Anteilseignern bestätigt.
When they are negligible, they flatter profit statements, while balance-sheet problems slowly accumulate.
Wenn sie sehr niedrig sind, machen sie sich gut auf Gewinnrechnungen, während Bilanzprobleme langsam zunehmen.
Hierarchies are becoming flatter and embedded in fluid networks of contacts.
Die Hierarchien werden flacher und in fließende Kontaktnetzwerke eingebettet.
Hierarchies are becoming flatter, and knowledge workers respond to different incentives and political appeals.
Die Hierarchien werden flacher, und Wissensarbeiter reagieren auf andere Anreize und politische Appelle.
And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
Und in einem Zeitalter flacherer Hierarchien und einflussstärkerer Wissensarbeiter dürfte die Bedeutung von Soft Power noch zunehmen.

Are you looking for...?