Entertainer German
Meaning Entertainer meaning
What does Entertainer mean in German?
Entertainer
Translation Entertainer translation
How do I translate Entertainer from German into English?
Synonyms Entertainer synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Entertainer?
Entertainer German » German
entertainer English
Translation Entertainer in German
How do you say Entertainer in German?
entertainer English » German
Examples Entertainer in German examples
How do I translate Entertainer into German?
Simple sentences
He made good as an entertainer.
Er hat es zu etwas gebracht als Unterhaltungskünstler.
Tom is an entertainer.
Tom ist Unterhalter.
Movie subtitles
But one that brings him down to the level of a sideshow entertainer and reflects on the sincerity and sanity of the highest body of lawmakers.
Nichtsdestotrotz spottet sein Benehmen der Ehre dieses hohen Amtes und stellt die Zuverlässigkeit der höchsten Gesetzgeber in Zweifel.
Well, or an entertainer or something.
Musiker? Ja, oder Stimmungssänger.
I'm a better entertainer clown, that's what I am!
N besserer Animier-Fritze.
The guests get beaten up, the entertainer disappears, and the main attraction is sick.
Die Gäste werden vermöbelt, die Stimmungskanone geht stiften und die Attraktion ist krank.
Can't have that with my entertainer!
Das kann ich bei meinem Stimmungssänger nicht gebrauchen.
I'll see she discontinues her appearances as an entertainer.
Ich sorge dafür, dass sie nicht mehr als Sängerin auftritt.
I understand you're an entertainer. I'll bet you're good.
Ich habe gehört, dass Sie eine gute Stimme haben.
Are you a professional entertainer?
Sind Sie eine Entertainerin?
I mean, when you've got an entertainer, sir, of the caliber of Captain Wallace, sir.
Wenn man einen Entertainer von Captain Wallaces Kaliber hat.
And now it's a great privilege to present my special guest, an old pal from Army days, a great guy and a great entertainer, Bob Wallace!
Es ist ein Privileg, meinen Ehrengast zu präsentieren. Ein alter Armeefreund, ein toller Kerl und ein großer Entertainer: Bob Wallace!
Now, remember, from this moment on, you're no longer Hubert Hawkins, the carnival entertainer.
Und nun denkt daran, ab jetzt seid Ihr nicht länger Hubert Hawkins, der Jahrmarktsgaukler.
He's the new Jester I've sent for, by reputation, the gayest and wittiest entertainer in Europe.
Der neue Hofnarr, nach dem ich schickte, seinem Ruf nach der lustigste Gaukler Europas.
In addition to his brilliance as an entertainer, the Jester Giacomo also happens to be the world's most skillful, devious, and subtle master of the art of assassination.
Neben seiner brillanten Unterhaltungskunst, ist der Narr Giacomo weltberühmt für seine unerreichte, einzigartige und subtile Gewandtheit in der hohen Kunst des Mordens.
I don't want people to think I'm an entertainer.
Die Leute sollen mich nicht für unseriös halten.