English | German | Russian | Czech

Bürgerschaft German

Meaning Bürgerschaft meaning

What does Bürgerschaft mean in German?

Bürgerschaft

Gesamtheit der Bürger eines Ortes/Landes Gesamtheit der gewählten Vertreter in Parlamenten einiger Städte/Bundesländer

Translation Bürgerschaft translation

How do I translate Bürgerschaft from German into English?

Synonyms Bürgerschaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bürgerschaft?

Examples Bürgerschaft examples

How do I use Bürgerschaft in a sentence?

Movie subtitles

Bevor wir über den Antrag des Richters abstimmen, wird der Vorsitzende sachdienliche Argumente der Bürgerschaft anhören.
Now, before we vote on the judge's resolution the chair will hear relevant arguments from the floor.
Bevor wir abstimmen, gibt es weitere Meldungen der Bürgerschaft?
Now, before we vote, any further discussion from the floor?
Die Frucht deiner Lenden wird es der zeugungsfähigen Bürgerschaft Topekas ermöglichen, die Stoffwechselveränderungen zu überwinden, die von dem langen unterirdischen Dasein resultieren.
The fruit of your loins will enable the productive citizenry of Topeka to overcome metabolic changes resulting from months of subterranean living allow it to keeps its leadership in the drive through to make this in God's own image.
Der Dienst garantiert Bürgerschaft.
Service guarantees citizenship.
Bedeutet dir denn die Bürgerschaft so viel?
Does citizenship mean that much to you?
Um den Indianer zu assimilieren, muss er in den Sog der amerikanischen Bürgerschaft kommen.
If the Indian is to be assimilated, he must be gotten into the swim of American citizenship.
Die Sendung zeigte eine aufgeklärte Bürgerschaft.
For TV so often plagued by timidity and hesitation. the program was a milestone that reflected enlightened citizenship.
Gosch, gehen wir in die Bürgerschaft.
Gosch, let's go to the council meeting.
Ziemlich schlecht für das Wohlergehen unserer Bürgerschaft, und wenn wir mit diesem System, das vor der Resozialisierung zurückschreckt weitermachen, was dann?
Very bad for the welfare of our citizenry, and if we go with this system that disincentivizes rehabilitation, then what?
Aber die Verpflichtung der globalen Bürgerschaft bindet uns weiterhin aneinander.
But the burdens of global citizenship continue to bind us together.
Lenin prangert die Bürgerschaft und den Zar an.
And it's Sergeant Barrow, now.
Die Bürgerschaft wird nicht befriedigt sonst sein.
The commons will not be satisfied.
Dies ist Ihr dritter Verstoß, daher wird, in Übereinstimmung mit Statut 11, Ihre Bürgerschaft aufgehoben.
This is your third infraction, therefore, in accordance with statute 11, your citizenship is voided.
Wir sind Missionare und hier um das Wort Gottes an die weit verstreute Bürgerschaft zu verbreiten.
We're missionaries, here to spread the word to the far-flung citizenry.

News and current affairs

Politiker arbeiten für die Bürgerschaft, die ein Anrecht darauf hat zu erfahren, was ihre Angestellten tun.
Politicians work for the citizenry, which has the right to know what their employees are doing.
Es wäre noch viel dafür anzuführen, an den klassischen Institutionen der parlamentarischen Demokratie festzuhalten und zu versuchen, sie wieder näher mit der Bürgerschaft zu verknüpfen.
There is much to be said for holding on to the classical institutions of parliamentary democracy and trying to reconnect them with the citizenry.

Are you looking for...?