English | German | Russian | Czech

Leute German

Meaning Leute meaning

What does Leute mean in German?

Leute

people eine Gruppe von Personen, Menschen meist unbestimmter, aber auch bestimmter Anzahl Viele Leute warten auf den Bus. Drei Leute sind zu viel. people Kollektivum die Menschen im Allgemeinen, gewöhnliche Menschen Mich interessiert nicht, was die Leute sagen. ironisch: Die Menschen sind gut, aber die Leute sind schlecht. ostdeutsch, Kollektivum, veraltend eine Anrede unter Jugendlichen oder anderen Personen gleichen Alters oder Stellung Leute, Leute, so geht das nicht. umgangssprachlich Menschen, die zum inneren Kreis der Familie, Sippe gehören Was, du bringst deine Leute auch zum Geburtstag mit?

Translation Leute translation

How do I translate Leute from German into English?

Synonyms Leute synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Leute?

Examples Leute examples

How do I use Leute in a sentence?

Simple sentences

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Most people think I'm crazy.
Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
I hate it when there are a lot of people.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Rye was called the grain of poverty.
Computer machen die Leute dumm.
Computers make people stupid.
Warum gehen Leute ins Kino?
Why do people go to the movies?
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Most people only want to hear their own truth.
Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert.
The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
People are often quite skeptical about things unless given believable proof.

Movie subtitles

Du beantwortest anderer Leute Fragen nicht, willst aber mir welche stellen?
What? You won't answer anyone's questions at all, but you'll ask me questions, huh?
Auch wenn die Leute langsam hierher zuruckkehren.
People had finally begun to return, but.
Also Henk ist nach Leiden gefahren, und dann und wann bekamen wir Nachrichten über die Leute und die Ereignisse die sich da passierten.
And Henk went to Leiden, and from time to time we received news about his stay, the people at Leiden, the things that were going on there.
Warne deine Leute. Ich werde sie nicht festnehmen.
Warn your people, so they can't say they weren't given fair warning.
Ich musste die Leute hier verändern und sie zivilisieren.
We have to stay, change these people, give them laws, civilize them.
Ein Marabut namens Sidi Yacoub stachelt die Leute auf.
Marabout Sidi Yacoub travels the area and gets them all worked up.
Diese Leute sind stürmisch. Ein bisschen aufbrausend, aber sie beruhigen sich schnell wieder.
These people are hotheads a bit quick-tempered, but they cool down as quickly.
Die Leute sind abergläubisch.
People here are superstitious.
Hey, Tommy. - Hey, Leute.
Hey, Tommy!
Die Leute werden kommen.
People are gonna come.
Viel Spaß auf der Party, Leute.
Okay, enjoy the party, guys.
So was tun Leute?
Moped. People do that?
Sie sind nur die Opfer der Leute aus Clarksville.
I know that it's not your fault. You're a victim of the people of Clarkesville.
Es muss Ihnen klar sein, dass diese Leute Ihre Gutherzigkeit ausnutzen.
But I think it's important to understand that they are taking advantage of your good hearts.

News and current affairs

Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
But it is also true that although some people are eager to take pills that make them feel better or think faster, it is not so obvious that people would really want to take pills that would make them morally better.
Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
But it is also true that although some people are eager to take pills that make them feel better or think faster, it is not so obvious that people would really want to take pills that would make them morally better.
Natürlich kennen wir alle die unmittelbaren Ursachen einer Wirtschaftskrise: Die Leute geben kein Geld aus, weil ihre Einkommen gesunken oder ihre Arbeitsplätze in Gefahr sind oder beides.
Of course, we all know the proximate causes of an economic crisis: people are not spending, because their incomes have fallen, their jobs are insecure, or both.
In seiner Heimat hat Sarkozy seine Botschaft besonders an die jungen Leute gerichtet und einen patriotischen Aufruf zu den Werten Arbeit und Disziplin gestartet, eine gegenrevolutionäre Revolution.
At home, Sarkozy has aimed his message particularly at the young, issuing a patriotic call to the values of work and discipline, a counter-revolutionary revolution.
Und tatsächlich lachten und tanzten diese jungen Leute nicht nur im Einklang, sondern mit einer Lebensfreude, die ihre Gesichter erstrahlen ließ und uns alle mit einem Glücksgefühl erfüllte.
And, indeed, these young people laughed and danced not only in harmony but with a joie de vivre that lit up their faces and filled us all with happiness.
Junge Leute auf der Suche nach einer ersten Anstellung und erfahrene Arbeiter, die ihre Stelle in einem schwachen Arbeitsmarkt verlieren, erleiden wirtschaftliche Verluste, die ihr gesamtes Leben lang andauern.
Young people seeking their first jobs and experienced workers who lose jobs in a weak job market suffer economic losses that will last their entire lives.
Einen Tag nach Nicolae Ceausescus Hinrichtung wurden die meisten dieser Leute plötzlich zu wütenden Antikommunisten und Opfern des Systems, dem sie seit Jahrzehnten gedient hatten.
One day after Nicolae Ceausescu's execution, most of these people suddenly became fierce anticommunists and victims of the system they had served for decades.
Es gibt nur ein Problem: Es hätte keine Vorteile für die Leute an der Spitze, Unternehmen oder andere spezielle Interessengruppen, die mittlerweile die amerikanische Politik dominieren.
There's only one problem: it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.
Jetzt verstehen die Leute, was er meint.
Now people get it.
Viele Leute scheinen zu denken, dass die Bush-Regierung das Problem ist.
Many people seem to think that the Bush administration is the problem.
Alles, was nach Ansicht der meisten jungen Leute von Amerika verlangt wurde, war, dass es Verbündeten wie Hosni Mubarak und anderen arabischen Diktatoren seine Unterstützung entzieht.
All that what was wanted from America, most of the young people thought, was withdrawal of its support for allies like Hosni Mubarak and other Arab dictators.
Aber selbst wenn Wladimir Putins Leute mit dem Mord an Politkowskaja in dem Aufzug ihres Wohnhauses im Zentrum Moskaus nichts zu tun haben, so schuf Putins Missachtung der Gesetze das Klima, in dem dieser Mord geschah.
But even if Vladimir Putin's associates had nothing to do with Politkovskaya being gunned down in an elevator of her apartment building in the center of Moscow, his contempt for law created the climate in which the murder was carried out.
Die Innenstadt Teherans - in der sich ausgelassene junge Leute und Frauen in hochhackigen Schuhen tummeln, die ihre Kopftücher mit taillierten Jacken kombinieren - verkörpert einen Drang zum Fortschritt.
Central Tehran - ebullient with young people and high-heeled women donning testimonial headscarves and mid-thigh jackets over pants - embodies a thirst for openness.
In anderen Ländern sind es etliche Stunden weniger; in Skandinavien etwa verbringen die Leute nur rund die Hälfte des US-Durchschnittswertes mit Fernsehen.
Other countries log far fewer viewing hours. In Scandinavia, for example, time spent watching TV is roughly half the US average.

Are you looking for...?