English | German | Russian | Czech

Bourgeoisie German

Meaning Bourgeoisie meaning

What does Bourgeoisie mean in German?

Bourgeoisie

gehobenes, einflussreiches, gutsituiertes Bürgertum Die Industriellenfamilien der Gründerzeit gehören zur Bourgeoisie. Angehörige der Bourgeoisie werden auch Bourgeois genannt. im Kapitalismus derjenige Teil der Gesellschaft, der über Produktionsmittel und Macht verfügt

Translation Bourgeoisie translation

How do I translate Bourgeoisie from German into English?

Bourgeoisie German » English

bourgeoisie middle-class middle class

Synonyms Bourgeoisie synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bourgeoisie?

Bourgeoisie German » German

Mittelschicht Bürgertum Mittelstand

bourgeoisie English

Translation Bourgeoisie in German

How do you say Bourgeoisie in German?

Examples Bourgeoisie in German examples

How do I translate Bourgeoisie into German?

Movie subtitles

Down with the underlings of the bourgeoisie!
Nieder mit den Handlangern der Bourgeoisie!
I used to belong to the petite bourgeoisie myself.
Ich gehörte früher selbst zur petite bourgeoisie.
Stupid useless bourgeoisie tradition.
Idiotisch. Bürgerliche Tradition. Benutzt man nie.
The bourgeoisie is clearly full of contradictions.
Die Zersplitterung des Bürgertums offenbart sich.
The bourgeoisie love the glories of the past.
Die Massen lieben patriotische Phrasen.
It's been diluted by the bourgeoisie in its own interests.
Das Bürgertum hat sie für ihre Zwecke missbraucht.
The most illiterate masses and the most ignorant bourgeoisie in Europe.
Sie verfügt über das ungebildetste Volk und die ignoranteste Bourgeoisie in Europa.
But first we shall dissect the rotten soul of the bourgeoisie make them fear us, Randal using systematic terror.
Eh wir anfangen, muss die verfaulende bürgerliche Gesellschaft beseitigt werden. Durch Verbreitung von Angst.
In all capitalist societies there is this same type of man at the disposal of the bourgeoisie, who is in charge of such singular duties.
In allen kapitalistischen Gesellschaften steht zur Verfügung der Bourgeoisie diese selbe Artvon Menschen, beauftragt mit so einer einzigartigen Aufgabe.
Although it may destroy me, this revolution is my revenge against the stupid Cuban bourgeoisie. Against idiots like Pablo.
Selbst wenn die Revolution mich zerstört, ist sie meine Rache an der blöden kubanischen Bourgeoisie, an den Trotteln wie Pablo.
Can such acts, as symbols of a new source of power. herald the transformation of all humanity into the bourgeoisie?
Wenn man dies als emblematisch für den neuen Kurs der Macht sieht, könnte diese Tat ein erster, epochaler Beitrag. zur Wandlung der ganzen Menschheit in Kleinbürger sein.
The development of the industrial bourgeoisie.
Die Entwicklung der industriellen Bourgeoisie.
Bourgeoisie!
Nur noch wenige Monate!
The vital force of bourgeoisie is based on this. Artists and intellectuals really liked Harry. as he knew of all the pleasures of meditation.
Die vitale Kraft des Bürgertums beruht auf den Außenseitern, den Künstlern und Intellektuellen wie Harry, der die Wonne der Meditation ebenso wie die düsteren Freuden des Hasses und Selbsthasses kennt.

News and current affairs

In Italy, the bourgeoisie of Milan and Rome have made a point of spending winter days dressed in characteristically German Loden overcoats.
In Italien trägt das gehobene Bürgertum in Mailand und Rom während der Wintertage ostentativ deutsche Lodenmäntel.
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.
Das alte Proletariat und die alte Bourgeoisie sind verschwunden.
The Bolsheviks did it to the bourgeoisie.
Die Bolschewisten machten dies mit der Bourgeoisie.
If anything has been laid to rest by China's rising wealth, it is the comforting idea that capitalism, and the growth of a prosperous bourgeoisie, will inevitably lead to liberal democracy.
Wenn durch Chinas steigenden Wohlstand irgendetwas verloren ging, dann die tröstliche Vorstellung, dass Kapitalismus und eine wachsende Schicht wohlhabenden Bürgertums unweigerlich zu einer liberalen Demokratie führen.

Are you looking for...?