English | German | Russian | Czech

Überleitung German

Meaning Überleitung meaning

What does Überleitung mean in German?

Überleitung

Umleitung des Fahrzeugverkehrs auf die Gegenfahrbahn oder einen anderen Verkehrsweg Übergang zu einem neuen Thema Umsetzung theoretischer Erkenntnisse in der Praxis Verbindung zweier Teile eines Musikstücks Rechnungswesen Vornahme der Anpassungen anlässlich des Wechsels von einem Rechnungslegungsstandard zu einem andern Lenkung von Wasserströmen in ein anderes Flusssystem Umwandlung einer Organisation

Translation Überleitung translation

How do I translate Überleitung from German into English?

Überleitung German » English

transition runway gradient

Synonyms Überleitung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Überleitung?

Überleitung German » German

Übergang Transition

Examples Überleitung examples

How do I use Überleitung in a sentence?

Movie subtitles

Von der Überleitung an.
Let's take it from the bridge, boys.
Warte mal, eventuell können wir als Überleitung in der Sendung auftreten.
I can hear something. 'Ang about, we may still get in this show as a link.
Die Überleitung haben sie wohl selbst geschafft. Ich brauche also nicht einzugreifen.
Ah well, they seem to have linked that themselves, so there's no need for me to interrupt at all.
Er sollte eine Überleitung zu.
He was supposed to do a tag on Ron Nessen.
Nette Überleitung, Fozzie.
Nice blend, Fozzie. Thank you, Fozzie!
Setz gleich mit der Überleitung ein.
Why don't you take it from the bridge?
Das ist die Überleitung.
This is the transition.
Und jetzt diese holprige Überleitung zu Ihrem Fragebogen.
And now this ham-handed segue into your questionnaire.
Das nennen wir Leute aus dem Talkshowbiz eine Überleitung.
That's what we people in the talk-show biz call a segue.
Überleitung, ich denke, das verstehe ich.
Segue, I think I got it.
Gefällt Ihnen die Überleitung, Danny?
Like that segue, Danny?
Die Überleitung war äußerst ungeschickt, und ich hab noch mehr als 2 Stunden zu tun.
Okay, first of all, that was the worst segue I've ever heard, and second of all, no. I've got at least two more hours of work to do. Come on.
Irgendwann müssen wir über Vietnam sprechen, und ich möchte wissen. wie wir die Überleitung dazu finden.
At some point, we have to approach Vietnam, and I want to know how you can best set that up for me.
Meisterin der Überleitung.
She's the queen of segues.

Are you looking for...?