ztroskotanec Czech
Meaning ztroskotanec meaning
What does ztroskotanec mean in Czech?
ztroskotanec
Translation ztroskotanec translation
How do I translate ztroskotanec from Czech into English?
ztroskotanec Czech » English
Synonyms ztroskotanec synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ztroskotanec?
Inflection ztroskotanec inflection
How do you inflect ztroskotanec in Czech?
ztroskotanec · noun
Singular ztroskotanec masculine animate gender
Nominative kdo? co? ztroskotanec masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez ztroskotance
Dative komu? čemu? k ztroskotanci k ztroskotancovi
Accusative koho? co? pro ztroskotance
Vocative ztroskotanče!
Locative o kom? o čem? o ztroskotanci o ztroskotancovi
Instrumental kým? čím? se ztroskotancem
Plural ztroskotanci masculine animate gender
Nominative kdo? co? ztroskotanci masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez ztroskotanců
Dative komu? čemu? k ztroskotancům
Accusative koho? co? pro ztroskotance
Vocative ztroskotanci!
Locative o kom? o čem? o ztroskotancích
Instrumental kým? čím? se ztroskotanci
Examples ztroskotanec examples
How do I use ztroskotanec in a sentence?
Movie subtitles
No, jste ztroskotanec.
Well, you're the loser.
Tak co děláš tady jako nějakej ztroskotanec?
Then what are you doing in here, a down-and-outer?
Ale tenhle ztroskotanec bude brzy bohatší než ty di Castro.
But this loser will soon be richer than you.
Taťka říkává, že jediný rozdíl mezi úspěšným a ztroskotancem je v tom, že úspěšný rozpozná příIežitost, a ztroskotanec ne.
Daddy always says the only difference between a success and a failure is that a success knows an opportunity when he sees it, and a failure doesn't.
A náš mladý ztroskotanec Charlie Evans.
This is our young castaway, Charlie. Charlie Evans.
Úplný ztroskotanec!
What a downer!
Již nejste více ztroskotanec, již nejste déle uprchlíkem.
You are no longer shipwrecked, no longer a fugitive.
Bývalej ochlasta, ztroskotanec, vyvrhel, kdysi i chlap.
Ex-drunk, drifter, derelict ex-man.
Zahanbí nás takovej ztroskotanec!
We've been put to shame by a loser!
Ztroskotanec ztrácí vše.
Loser lose all.
Připadáš mi jako ubohej ztroskotanec.
You look like a sore loser to me.
Ztroskotanec.
What's a putz.
Co je to ztroskotanec?
Is that something bad?
Každopádně ztroskotanec.
Definitely a putz.