English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zdokonalit IMPERFECTIVE VERB zdokonalovat

zdokonalovat Czech

Meaning zdokonalovat meaning

What does zdokonalovat mean in Czech?

zdokonalovat

perfect, improve činit lepším (něco co je již blízko ideálnímu stavu)

Translation zdokonalovat translation

How do I translate zdokonalovat from Czech into English?

zdokonalovat Czech » English

hone develop perfect improve

Synonyms zdokonalovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zdokonalovat?

Conjugation zdokonalovat conjugation

How do you conjugate zdokonalovat in Czech?

zdokonalovat · verb

Examples zdokonalovat examples

How do I use zdokonalovat in a sentence?

Movie subtitles

. chci věci zdokonalovat.
I. I want to improve things.
Zdokonalovat?
Improve things?
Zdokonalovat, ano to je dobré!
Improve things, yes, that's good!
Poskytneme majoru Powersovi a jeho jednotce. cíl, aby mohli zdokonalovat své vynikající schopnosti.
We'll provide Major Powers and his elite force an accessible target to sharpen their superior skills.
Musíš cvičit, Rimmere. Zdokonalovat se.
Practise, Rimmer, it makes perfect.
Caldwelli, budeme zdokonalovat naše nitra.
Caldwell. we improve our spiritual being.
myslím, že sport nám dává šanci se při soupeření zdokonalovat.
For me, sport is actually a chance for us to have other human beings push us to excel.
Jste několika vyvolenými,kteří se mohou zdokonalovat ve službě vlasti...a v mění pilotáže.
You are among a select few who will ever know the honor of serving their country in the realm of flight.
Jsi talentovaný telepat, který se musí zdokonalovat.
You're a latent telepath about to come into full bloom.
Ted bude jenom zdokonalovat ten svůj umrlčí pohled. Měli bychom si na to zvyknout.
Perfecting that death's head stare. will be his lifework from now on, so we better get used to it.
Jen jsem se snažila zdokonalovat sociální schopnosti, jak jste nabádal.
I was simply trying to perfect my social skills as you instructed me to do.
Nasměrujte k těm schopnostem. A je budu zdokonalovat po zbytek života.
Point me to the knowledge, and I will spend my life mastering it.
Máme neobyčejnou misi - zdokonalovat naše vědomosti.
We have a singular mission-- to perfect our knowledge.
Všechno, co jsem kdy chtěl bylo naplnit můj potenciál, zdokonalovat své schopnosti a rozšiřovat své možnosti, Pomáhat lidem, které mám rád.
All I've ever wanted was to live up to my full potential. to hone all my skills. expand my abilities. to help the people I love.

News and current affairs

Je třeba setrvale posuzovat všechny předpoklady, znovu a znovu hledat výchozí body a vyvíjet a zdokonalovat nové nástroje.
All assumptions will need to be assessed and reassessed, starting points found and re-found, and new tools developed and perfected.
Místo aby se stal internet zvěstovatelem nové éry svobody, umožňuje čínským orgánům zdokonalovat totalitní kontrolu způsobem, proti němuž jsou vládci z románu 1984 George Orwella břídilové.
Rather than heralding a new era of freedom, the Internet is enabling Chinese authorities to perfect totalitarian control in a way that puts the rulers in George Orwell's 1984 to shame.
Veškeré vrozené schopnosti, jimiž jsme nadáni, je třeba zdokonalovat.
Whatever natural abilities we have must be perfected.
Spojené státy by měly posilovat a zdokonalovat mezinárodní instituce, a nikoliv je podkopávat a snižovat proto, že bezvýhradně nenaplňují vůli Ameriky.
Instead of undermining and demeaning international institutions because they do not necessarily follow America's will, the US should strengthen and improve them.
Musíme také průběžně zdokonalovat schopnost Evropské unie plnit to, co od očekávají její občané.
We must also continually improve the capacity of the EU to deliver the goods expected by its citizens.
Dnes MMF klade důraz na ochranu (či nárůst) sociálních výdajů pro chudé obyvatele, dohlíží na to, aby tyto výdaje byly dobře cíleny, a pomáhá zdokonalovat správní mechanismy, aby se ke slovu dostali také chudí občané.
Today, the IMF emphasizes protecting (or increasing) social expenditures for the poor, while making sure spending is well-targeted, and on improving governance mechanisms so that the voice of the poor is heard.
Jak se však věda bude zdokonalovat, s tímto pojišťovacím problémem bude nezbytné se vypořádat.
But as the science improves, the insurance problem will have to be faced.
Neobjeví-li se nějaká závažná potřeba, mohla by se prosadit úvaha, že nějaký čas ústavu dodržovat - a být při tom vidět - je dokonce ještě důležitější než zdokonalovat její ustanovení.
Barring some compelling need, the calculus might well arise that it is more important to abide by the constitution for some time - and to be seen to be abiding by it - than it is even to improve its provisions.
Bylo by samozřejmě co zdokonalovat.
Of course, improvements are possible.

Are you looking for...?