English | German | Russian | Czech

zdát Czech

Examples zdát examples

How do I use zdát in a sentence?

Simple sentences

Jestli se vtip bude zdát vtipný, silně záleží na kulturním cítění.
Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture.

Movie subtitles

Ale to se mohlo zdát stejně fantastické v roce 1420 předpovídáním Západní nadvlády.
But it wouId have seemed equally fantastic in 1 420 to have predicted Western ascendancy.
A když se mi začal zdát sen, vypadalo to, jako by celý pokoj byl naplněný mlhou.
And when the dream came, it seemed the whole room was filled with mist.
To hovězí se nám bude zdát méně tuhé, když poprosíme o jeho požehnání.
The beef will seem less tough when she has invoked a blessing upon it.
Mezi nebem a zemí je toho možná více. než o čem se vám v psychiatrii může zdát.
Possibly there are more things in heaven and earth than are dreamed of in your psychiatry, Mr. Garth.
Když se vám 20 marek bude zdát moc, co řeknete?
You think 20 marks is too much for the room, so what do you say?
Bude se vám to zdát divné, ale musíte prohledat vlak.
It may seem crazy to you, but I tell you. You're going to search the train.
V tomto okamžiku světových dějin se vám může zdát, že události kolem Julia Caesara před 2000 lety v Galii jsou poněkud poněkud nedůležité.
At this particular moment in the world's history it may seem to you that the affairs of Julius Caesar in Gaul 2000 years ago are of somewhat- somewhat secondary importance.
Může se to zdát divné, ale je to fakt.
Strange as it may seem, it's a fact.
Oh, to se mi muselo zdát.
Oh, I must have been dreaming.
Začíná se mi zdát, že jste téměř lidský.
I'm beginning to suspect you're almost human yourself.
Musí se vám to zdát hrozné, že vás o to žádám, ale myslela jsem, že byste snad mohla přemluvit pana Ballarda, aby od soutěže odstoupil.
I know it seems an awful thing to ask but I thought you might, perhaps, as a favor persuade Mr. Ballard to withdraw his rose from the competition.
Musel jsem se zdát směšný.
I must have seemed ridiculous.
Nemohlo se mi to zdát.
I couldn't have dreamed it.
Nemohlo se mi to zdát.
No, I couldn't have dreamed it.

News and current affairs

Může se zdát, že jde o dvě odlišné záležitosti.
These may seem to be distinct issues.
NAIROBI - Ve chvíli, kdy překotně roste nezaměstnanost, přibývá bankrotů a burzy padají volným pádem, se může na první pohled zdát rozumné hodit boj proti změně klimatu za hlavu a investice do ochrany životního prostředí zabrzdit.
NAIROBI - With unemployment soaring, bankruptcies climbing, and stock markets in free-fall, it may at first glance seem sensible to ditch the fight against climate change and put environmental investments on hold.
Na první pohled se může zdát, že je to pro transatlantické vztahy dobré znamení.
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship.
Existují argumenty, v jejichž světle je volba mnohem obtížnější a nejasnější, než jak se může zdát.
There are arguments which make the choice far less clear-cut than it may seem.
Přesvědčit velmoci, aby své jaderné arsenály zlikvidovaly, se může zdát podobně politicky naivní jako protlačit Kongresem USA legislativu omezující držení střelných zbraní, ale Obama dal i u tohoto tématu najevo ochotu se o to pokusit.
Convincing great powers to eliminate their nuclear arsenals might seem as politically fanciful as pushing gun-control legislation through the US Congress, but on that issue, too, Obama has made clear that he is willing to try.
A přestože měl již tehdy ropné příjmy, tok dolarů do ekonomiky sám o sobě nezvýší prosperitu tolik, jak by se mohlo zdát.
Although it had oil revenue, the flow of dollars into an economy, by itself, does not boost prosperity as much as one might think.
jsem s nimi polemizoval. Tvrdil jsem, že Argentina mnohem větší problémy, než se může na první pohled zdát, a že by proto neměla navádět další země, aby hrály stejný vabank.
I argued with them, saying that Argentina was in more trouble than appeared, and that Argentina should not encourage others to take the same gamble.
Ani tyto ekonomiky neměly žádné spekulativní trhy a mohlo by se zdát, že dění v nich lze plně přisoudit rozkazům jejich vedoucích představitelů.
To be sure, events in these economies might seem attributable simply to their leaders' commands.
Tento výsledek by se snad neměl zdát tak zvláštní.
Perhaps that outcome shouldn't seem so strange.
Třebaže se může zdát těžko představitelné, že by se spekulativní vlna mohla kdy obrátit proti Číně, kurzové tlaky se mohou změnit během okamžiku.
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange-rate pressures can turn in an instant.
Mohlo by se zdát, že zahraniční investory za těchto podmínek rozechvěje děs a přiměje je k ústupu od aktiv denominovaných v dolarech.
One might think that foreign investors would quake in terror at these terms and shy away from dollar-denominated assets.
Dokud čínská ekonomika poroste, její vojenská moc se zřejmě bude zvětšovat; Čína se tudíž bude svým sousedům zdát nebezpečnější a bude komplikovat americké závazky v Asii.
As long as China's economy does grow, its military power will likely increase, thus making China appear more dangerous to its neighbors and complicating America's commitments in Asia.
Tyto návrhy se mohou zdát nerealistické.
These proposals may sound unrealistic.
Může se zdát, že jde o staromódní pojem.
This may seem an old-fashioned term.

Are you looking for...?