English | German | Russian | Czech

zdání Czech

Meaning zdání meaning

What does zdání mean in Czech?

zdání

impression myšlenka, že možná platí určité tvrzení, vzniklá na základě určitých příznaků  Přítomnost tolika významných osob vyvolává zdání, že se jedná o něco důležitého.

Translation zdání translation

How do I translate zdání from Czech into English?

zdání Czech » English

semblance inkling figure feeling appearance

Synonyms zdání synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zdání?

Inflection zdání inflection

How do you inflect zdání in Czech?

zdání · noun

+
++

Examples zdání examples

How do I use zdání in a sentence?

Movie subtitles

Nemám nejmenší zdání.
Honestly?
nemám zdání.
I wasn't aware of any.
Navzdory zdání, jsem stále oficiálně ve vedení.
Despite appearances I'm still officially in charge.
Navzdory vnějšímu zdání, markýz a markýza z Tergall májí přechodné, ale velmi vážné finanční problémy.
Despite appearances, the Marquis and Marquise de Tergall have temporary but very serious financial difficulties.
Nemám zdání, madam.
I'm sure I don't know, madam.
Nemám zdání.
Blamed if I know.
Myslela jste, že je to jen nějaké zdání, ale není.
You pretended it was your imagination, but it isn't.
Když jsem přišla, neměla jsem zdání, že mi dlužíte peníze.
When I came in here, I had no idea you owed me any money.
Nemám ani nejmenší zdání, o čem hovoříte, a vysvětlení nečekám.
I haven't the faintest idea what that means and I don't want it explained.
Zdání může klamat.
Looks can be mighty deceiving.
Možná je nevinnost sama pouze zdání.
Maybe goodness is just make-believe.
Aby jste se dostali odsud ven, musíte zemřít, nebo alespoň působit zdání, že jste mrtvi.
To get out of here, you must be dead. or at least have the appearance of being dead.
To je pouze vaše zdání.
This is all in your mind.
Zvolil jsem zdání aristokracie.
I settled for a touch of aristocracy.

News and current affairs

Kvůli špatnému načasování budila iniciativa zdání bezcitnosti, poněvadž efektivní, ale nemilosrdné izraelské dělostřelectvo a letectvo vyhánělo z domovů, zabíjelo nebo mrzačilo tisíce civilistů.
Her poor timing made the initiative appear heartless, as thousands of civilians were being uprooted, killed, or maimed by Israel's efficient but ruthless artillery and air force.
Zdálo se to příliš dobré, než aby to byla pravda - a zdání neklamalo.
It seemed too good to be true - and it was.
Protesty jsou očividně výsledkem znechucenosti běžných občanů korupcí, absencí jakéhokoliv zdání vlády zákona a svévolným zacházením.
The protests are clearly the result of ordinary citizens becoming fed up with corruption, the lack of any semblance of rule of law, and arbitrary treatment.
Zdání politické legitimity, zejména mezi vzdělanou střední třídou, si koupila za příslib většího bohatství.
A semblance of political legitimacy, especially among the educated middle class, was purchased with the promise of greater wealth.
Je hlučný, hrubý, o většině věcí nemá zdání a jeho vyfoukaný blonďatý příčesek vypadá absurdně.
He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo.
Ekonomická a environmentální krize, jimž čelíme, jsou příliš naléhavé na to, abychom hrály hry, jež mají vzbudit zdání mezinárodní jednomyslnosti.
The economic and environmental crises before us are too urgent to play games that give the appearance of international unanimity.
Bez takové zkoušky může být zdání účinnosti pouhou iluzí, protože nelze vyloučit, že k nižší míře nákazy by bývaly vedly i jiné faktory.
Without such a trial, the appearance of efficacy may be an illusion, because other factors would have led to a lower rate of infection anyway.
Znepokojivé je ale zdání trvalosti její mise.
What is troubling is the seeming permanence of its mission.
Tento stěžejní problém bude čím dál silněji postihovat severoevropské země, nehledě na současné zdání jejich ekonomické síly a fiskálního zdraví.
This core problem will increasingly affect even the Northern European countries, notwithstanding their current appearance of economic strength and fiscal soundness.
Naproti tomu politikům z pevniny se nepodařilo přílis vyvrátit zdání, že jednají jen v reakci na žádost USA a pro USA.
By contrast, continental leaders have done little to dispel the impression that they are acting in response to a US request and for a US cause.
Tím, co propůjčuje ekonomii zdání vědy, je skutečnost, že její poučky lze vyjádřit matematicky abstrahováním od mnoha rozhodujících charakteristik reálného světa.
What gives economics the appearance of a science is that its propositions can be expressed mathematically by abstracting from many decisive characteristics of the real world.
Výsledkem byl menší zájem na poctivém vyřešení krize než na snaze vyhnout se zdání shovívavosti k Řecku.
And that has meant less interest in an honest resolution of the crisis than in avoiding the appearance of being lenient toward Greece.
Ruská vláda tehdy v podstatě vyprovokovala Gruzii, aby zaútočila jako první, a pak zformulovala důmyslné ospravedlnění s cílem vytvořit zdání, že její kroky jsou v souladu s mezinárodním právem.
The Russian government essentially provoked Georgia into attacking first and then crafted an elaborate justification aimed at rendering its actions compatible with international law.
Jakmile se zformuje nová irácká vláda, bude v bezprostředním budoucnu přinejmenším jevit zdání životaschopnosti.
The new Iraqi government, when it is formed, will have at least the appearance of viability for the immediate future.

Are you looking for...?