English | German | Russian | Czech

zaváhání Czech

Translation zaváhání translation

How do I translate zaváhání from Czech into English?

zaváhání Czech » English

pausing vacillation hesitation

Synonyms zaváhání synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zaváhání?

zaváhání Czech » Czech

váhání otálení

Inflection zaváhání inflection

How do you inflect zaváhání in Czech?

zaváhání · noun

+
++

Examples zaváhání examples

How do I use zaváhání in a sentence?

Simple sentences

Bez nejmenšího zaváhání prodal své vlastní auto.
Without the slightest hesitation, he sold his own car.

Movie subtitles

Teď to říkám bez zaváhání a bez červenání.
Now I can say it without a stammer, without a blush.
Dneska mladí klidně a bez zaváhání rodiče zapíchnou.
Nowadays, some young men kill their parents without a thought.
Všichni prohlásili totéž bez sebemenšího zaváhání.
Flat statements, no hesitation. They jived with the letter.
Nejmenší zaváhání může vaše vazaly připravit o domov.
The smallest upset could make your vassals homeless.
Musí být plně uposlechnuty, bez zaváhání a okamžitě.
They are to be obeyed fully, without reservation and at once.
Jakékoliv zaváhání, jakékoliv odepření informací může mít ty nejtragičtější následky.
Any hesitation, any withholding of information can have the most tragic consequences.
Chtěl bych, abyste si uvědomil, že zaváhání, ze kterého se obviňujete, je typické pro váš druh.
I would like you to consider that the hesitation for which you are blaming yourself is a hereditary trait of your species.
A nezapomeňte, jedno zaváhání a život na této planetě může.
And remember: one slip and life on this planet could.
Příští den sis vzala Toma Buchanana bez nejmenšího zaváhání.
Next day you married Tom Buchanan, without so much as a shiver.
Naprosto nenuceně bez zaváhání či zábran.
Free and full and without let or hindrance.
Bez sebemenšího zaváhání by vás zabil.
He would kill you without the slightest hesitation.
Rada vás bez nejmenšího zaváhání prohlašuje. vinnými!
This council has no hesitation in proclaiming you all guilty!
Bez zaváhání bych se podíval na Lva, ale je to dost těžké najít kometu.
If I had the inclination, I would look in Leo, but it seems like an awful lot of trouble just to find a comet.
Ten fízl, Patterson, čeká na jedno zaváhání a dostane ho.
That cop, Patterson, is looking for just one excuse to get him.

News and current affairs

Po zaváhání jsem přikývl.
After hesitating, I nodded yes.
EU tuto kotvu poskytla téměř bez zaváhání a výsledek je velkolepý.
The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular.
Sebemenší zaváhání by pro něj mohlo mít dalekosáhlé a nenapravitelné důsledky.
Any hesitation could have profound and irreparable consequences for him.

Are you looking for...?