English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE zavázaný COMPARATIVE zavázanější SUPERLATIVE nejzavázanější

zavázaný Czech

Translation zavázaný translation

How do I translate zavázaný from Czech into English?

zavázaný Czech » English

obliged obligated

Synonyms zavázaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zavázaný?

zavázaný Czech » Czech

vděčný morálně zavázán donucen

Inflection zavázaný inflection

How do you inflect zavázaný in Czech?

zavázaný · adjective

+
++

Examples zavázaný examples

How do I use zavázaný in a sentence?

Movie subtitles

Jen jsem chtěl, aby ti byl zavázaný.
I just wanted to make him feel he owed you something.
Jsem vám zavázaný, pane.
I'm beholden to you, mister.
Jsem ti zavázaný, Cody.
Much obliged, Cody.
Nemusím mu být déle zavázaný.
I am no longer obligated to him..
No, to jsme vám zavázaný.
Gee, thanks so much.
Ale když jsem byl tenkrát v Praze a videl jsem tam zabíjet kone, oci mel zavázaný, tak bych skoro plakal.
But that time when I was in Prague, and I saw them kill a horse, its eyes blindfolded.
Doufám, že jste si všimla jak jsem vám zavázaný, slečno Marks.
I hope you noticed I dedicated it to you, Miss Marks.
Necítíš se zavázaný.
Don't feel obligated.
Zvláště, pokud je mi zavázaný.
Especially if it's grateful.
Bobe, jsem ti za to moc zavázaný.
Bob, I'm really grateful for all this.
Samozřejmě jste mi zavázaný, že pane prezidente? jsem vám totiž zachránil život.
You appreciate, Mr. President,. that I saved your life.
Cítím se ti zavázaný.
I feel obligated.
Jsi zavázaný Její Výsosti.
You've pledged yourself to Her Majesty.
A protože jsem ti zavázaný, dám ti tuhle radu jako částečnou splátku.
And since I owe you something, here's some truth in part payment.

Are you looking for...?