English | German | Russian | Czech

zapojení Czech

Translation zapojení translation

How do I translate zapojení from Czech into English?

zapojení Czech » English

involvement participation integration wiring

Synonyms zapojení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zapojení?

Inflection zapojení inflection

How do you inflect zapojení in Czech?

zapojení · noun

+
++

Examples zapojení examples

How do I use zapojení in a sentence?

Movie subtitles

Dík za zapojení. Někteří z našich rezidentů.
Some of our junior residents.
Nejspíš vycítila, že zapojení toho mladého pána by mohlo přinést nějaký výsledek.
She probably felt something might come of it, some involvement with the young master.
Zapojení do útoku nechám na vás.
How you deploy your company I'll leave up to you.
Zapojení celé rodiny.
You know, full family participation.
Nikdy jsem nezamítal její zapojení do mimoškolní.
I have never objected to her taking part in the extracurricular.
Musím říct, že nevidim potřebu pro zapojení UNIT.
I must say, sir, that I fail to see the necessity for the involvement of UNIT.
Emil Keller přijel ze Švýcarska, aby dohlížel na jeho zapojení.
Emil Keller came over from Switzerland to supervise the installation.
Dokonce ani vláda nemůže koupit zbraně bez mého zapojení.
Even the government can't buy weapons without my involvement.
Výměna personálu a zapojení počítačů začne, jakmile budeme transportováni zpět na naši loď.
Exchange of personnel and computer hookup to start as soon as we are beamed back to our ship.
Zdá se, že tam bylo ještě nějaký jiný zapojení.
Seems there was another hook-up after all.
Říká, že důkaz Groverova zapojení a existence podzemní základny.
Yes, she says she's got positive proof of Grover's involvement. and the existence of the underground base.
Snažím se vzpomenout na správné zapojení.
I'm trying to remember the correct circuit.
Střídavé zapojení do A-14.
Cross-connect to A-14.
Sežeňte schéma zapojení.
Get the wiring diagram.

News and current affairs

Do jaké míry zvýšila nejistota ohledně zapojení USA v Asii napětí mezi Čínou a asijskými spojenci Ameriky?
To what extent has uncertainty about the US commitment in Asia stoked tension between China and America's Asian allies?
Zapojení USA do izraelsko-palestinského konfliktu se pravděpodobně omezí spíše na udržování statu quo než na snahu o celkové urovnání.
Its involvement in the Israeli-Palestinian conflict will likely be limited to maintaining the status quo rather than seeking a comprehensive settlement.
Pokud jde o zapojení USA do boje proti klimatickým změnám, je příliš brzy sázet na úspěch.
It is too early to count on success in engaging the US on climate change.
Skutečnost, že vyšetřování vraždy Politkovské se stejně jako v případě atentátu na Kozlova ujal ruský generální prokurátor Jurij Čajka, nevzbuzuje naději, jakou by zapojení tak vysoce postavených míst ve skutečné demokracii vzbuzovalo.
The fact that Russia's Prosecutor General Yuri Chaika, took over the investigation into Politkovskaya's killing, as he did with the murder of Kozlov, doesn't inspire hope, as such senior level involvement would in any real democracy.
jde o parlament nebo o mírová vyjednávání, zapojení žen zlepšuje výsledek.
From parliaments to peace negotiations, adding women improves outcomes.
O inkluzi, tedy spravedlivém zapojení různých skupin do společnosti, ale v Polsku není absolutně žádný zájem, ani mezi politiky, ani mezi podnikateli, a láska zjevená papežovými slovy, byla právě takovou formou inkluze.
Inclusion in Poland is of no interest to politicians and to businessman, and love, in the Pope's words, was a form of inclusion.
Chce-li Evropa pokrýt náklady na stárnutí populace a udržet si pozici hospodářské mocnosti, musí podstatně zvýšit celkové zapojení obyvatel do trhu práce.
To cover the costs of aging and maintain its position as an economic power, Europe must increase overall labor participation considerably.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
One way to curtail this problem is to delay full integration of immigrants into the welfare system of a host country for a few years-a reform advocated by the Scientific Advisory Committee to Germany's Federal Finance Ministry.
Stejně jako v případě revoluce informačních technologií budou i pokroky v oblasti čisté energie vyžadovat zapojení veřejného i soukromého sektoru.
As with the information technology revolution, advances in clean energy will require the involvement of both the public and the private sector.
Vedle úsilí veřejného sektoru potřebujeme také robustní zapojení finančních institucí a trhů.
In addition to public-sector efforts, we also need the robust engagement of financial institutions and markets.
Představu, že dobře fungující kapitalismus přispívá ke slabému trhu práce, což vede kampnbsp;vyšší nezaměstnanosti a nižší míře zapojení pracovní síly, nelze ničím opodstatnit.
The idea that a well-functioning capitalism makes for a weak job market, leading to higher unemployment and lower participation in the labor force, cannot be substantiated.
Mursí téměř jistě nebude odstraněn bez zapojení armády a bezpečnostních složek.
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment.
Akumulátorem Voltu bude špičková, vysoce výkonná lithium-iontová baterie, která po nabití slibuje dojezd 40 mil (zhruba 65 km) a šestihodinovou dobíjecí lhůtu při zapojení do zásuvky běžné elektrické sítě.
The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket.
To si žádá určitý stupeň zapojení státu.
This requires some level of state involvement.

Are you looking for...?