English | German | Russian | Czech

zamotat Czech

Translation zamotat translation

How do I translate zamotat from Czech into English?

zamotat Czech » English

tangle snarl up ravel entangle tangle up involve

Synonyms zamotat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zamotat?

Conjugation zamotat conjugation

How do you conjugate zamotat in Czech?

zamotat · verb

Examples zamotat examples

How do I use zamotat in a sentence?

Movie subtitles

Mohl by se ti zamotat do vlasů.
It could get tangled in your hair.
Připravil jsem plán, podle nějž jsem měl zamotat panu Namymu hlavu.
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr. Owen.
Jak jste se do toho mohl zamotat?
How'd you get mixed up in the first place?
jsem zažil, jak dokážete členům poroty zamotat hlavy.
I've seen what you can do to a jury: twist and tangle them.
Do toho se mohl zamotat ve vodě.
Could have happened in the river.
Jak ta neprofesionální žárlivost může člověku zamotat rozum.
How unprofessional jealousy can twist a man's mind.
Chlape, tyhle týpci se tady chtěj vždycky do něčeho zamotat.
Man, them dudes always tryin' to get into somethin' up here.
Je to nebezpečné, takhle to zamotat, Luco.
It is wrong and dangerous the mix with this story, Luca.
Prostorové síly, takhle hluboko v TARDIS mohou člověku zamotat hlavu.
There's strong dimensioning forces this deep in the Tardis. Tend to make one a bit giddy.
Nechtěl se do toho zamotat.
Don't wanna get involved.
Myslíš, že mi ta malovaná holka může zamotat hlavu?
Come on, Dolores. You don't believe a painted hussy like that could turn my head.
Láska vám bezpečně dokáže zamotat hlavu.
Love can sure spin your head around.
Trochu ti zamotat hlavu.
Trying to confuse you, I hope.
Věci se můžou zamotat, co?
THINGS SURE CAN GET SCREWED AROUND, CAN'T THEY?

Are you looking for...?