English | German | Russian | Czech

zakřivení Czech

Translation zakřivení translation

How do I translate zakřivení from Czech into English?

Synonyms zakřivení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zakřivení?

Inflection zakřivení inflection

How do you inflect zakřivení in Czech?

zakřivení · noun

+
++

Examples zakřivení examples

How do I use zakřivení in a sentence?

Movie subtitles

Jerry, podívej se, jestli můžeš synchronizovat zakřivení času.
Jerry, see if you can synchronize the time curve.
Musíme být v nějakém menším zakřivení, jinak bychom to zachytili dřív.
We must be in some sort of light warp or we would have picked it up earlier.
Vlny. Ukazují zakřivení země.
The waves--you can feel them right through the floor.
Určitě jste si všiml toho zakřivení horizontu.
You'll notice the curvature of the horizon.
Možná kvůli zakřivení času, kterým jsme prošli.
Maybe because of the time warp we went through.
Podle čtyřúhelníku, plochy, kolmice, zakřivení, vševidoucího oka!
By the square, level, plumb rule, compasses, the all-seeing eye!
A nejen to, ale i že čím větší je zakřivení, tím větší je rozdíl v délce stínů.
Not only that but the greater the curvature, the bigger the difference in the lengths of the shadows.
na to, že Nyssa nikdy neopravila indikátor časového zakřivení.
Except Nyssa never repaired the time curve indicator.
A co tohle zakřivení?
What about this forking?
Časové zakřivení je příliš velké.
Temporal distortion is extremely severe.
jsem četl v Scientist váš esej o zakřivení vesmíru.
I have read in Scientist your essay about the curvature of space.
Všimněte si, prosím, několika fyziologických zakřivení.
Kindly note some of these physiological anomalies.
Štěpánku, nás učili v Za. Zahrádkách, že si máme páteř zachovat rovnou. - Jak vidíš, tak některá zakřivení jsou normální.
Stephen, they taught us at Zahradky that we should always refrain from bending our spine.
Že. Že. některá zakřivení jsou holt normální.
That. that some deformations are normal.

Are you looking for...?