English | German | Russian | Czech

zajímat Czech

Meaning zajímat meaning

What does zajímat mean in Czech?

zajímat

interest vyvolávat zájem  Váš názor jako vždy zajímá. řidč. brát (někoho) do zajetí

Translation zajímat translation

How do I translate zajímat from Czech into English?

zajímat Czech » English

interest become interested ask after

Synonyms zajímat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zajímat?

zajímat Czech » Czech

zmocňovat se upoutávat uchvacovat obsazovat

Conjugation zajímat conjugation

How do you conjugate zajímat in Czech?

zajímat · verb

Examples zajímat examples

How do I use zajímat in a sentence?

Simple sentences

Myslel jsem, že by to mohlo zajímat.
I thought you might be interested in this.
Tom se začal zajímat.
Tom became curious.
Lidé by se měli více zajímat o prospěch zvířat.
People should care more about animals' welfare.

Movie subtitles

O svoji kancelář se postarám sám. Takže to není nic, co by vás muselo zajímat, můj pane.
My office will be taken care of by me, so there is nothing specific for you to care about, My Lord.
Nemůže to takhle moc zajímat.
I. I can't care this much.
Věřím, že vás tohle bude zajímat.
I believe you were interested in the whereabouts of this.
Vím něco, co by vás možná mohlo zajímat, detektive.
I have something that might be of interest to you, Detective.
Jeho osud přestal zajímat.
I don't want to harm Gwymplaine.
Kdo jinej zajímat?
Who else do I got to give a hang about?
Možná ti panáci budou zajímat.
Maybe you'd like some well-done butterflies.
Uvážil jsem pověst, jakou na této straně oceánu máte, a napadlo , že by vás moje tělo ve stavu, v jakém je, mohlo zajímat.
Well, sir, in view of your reputation on this side of the water. I had an idea that my body in its present condition. might be very interesting to you.
Ale o Mabuseho poznámky, jež mohou zajímat jen lékaře a vědce.
Just some of his notes, of interest only to physicians and men of science.
Mám pro vás návrh, který by vás mohl zajímat.
I Have A Proposition You Might Be Interested In.
Nikdy ho nebude zajímat nic jiného, než zkumavky a chemikálie.
He'll never care about anything but test tubes and chemicals.
Kapitán věděl, že to bude zajímat.
Where did you get it? - Singapore, two years ago.
Obřad bude zajímat.
The ceremony will interest you.
Možná vás bude zajímat, že váš kufr je pryč.
Maybe you'll be interested to know your bag is gone.

News and current affairs

Například bychom se mohli docela rozumně ptát, zda platí svůj díl daní, anebo se zajímat o jejich příspěvky na dobročinnost.
For example, we might reasonably ask whether they pay their fair share of taxes, or inquire about their charitable donations.
Neměli by se o věc více zajímat akcionáři?
Shouldn't shareholders take more of an interest?
Co však takový Ital o britské politice a proč by ho vůbec měla zajímat?
But what does an Italian know - or care, for that matter - about British politics?
Žádného z předních členů Unie nebudou zajímat názory Británie na tuto otázku.
None of the leading members of the Union will be interested in Britain's views on this question.
Avšak pochybuji, že celebrity jako Brigitte Bardotová vůbec kdy pochopí absurdnost svých pomýlených priorit - přijet do země, kde miliony lidí žijí v beznaději a strašlivých podmínkách, a zajímat se jen a pouze o divoké psy.
I doubt, however, that celebrities like Miss Bardot will ever recognize the absurdity of their misplaced priorities - to come to a country where millions live in despair and dire conditions, and show concern for only the wild dogs.
Ruští lídři se ale místo toho víc než o prosazování demokracie, ochranu lidských práv a spolupráci se Západem začali zajímat o upevňování státní moci doma i v zahraničí.
Instead, Russia's leaders have become more interested in consolidating state power at home and abroad than in promoting democracy, protecting human rights, and cooperating with the West.
Jde o to, do jaké míry by měli političtí lídři vidět své role tak úzce vymezené, zejména ve smyslu podpory zájmů svých občanů, a do jaké míry by se měli také zajímat o životy lidí o okolním světě.
To what extent should political leaders see their role narrowly, in terms of promoting the interests of their citizens, and to what extent should they be concerned with the welfare of people everywhere?
Také ostatní svět se musí zajímat o to, v jakém stavu USA vyjdou z Iráku.
The rest of the world also has a stake in how the US emerges from Iraq.
Odměny topmanažerů však obvykle přestaly novináře zajímat v okamžiku, kdy se jejich pozornost přesunula jinam - tedy do nynějška.
But executive remuneration has usually faded from view once the journalistic spotlight shifts elsewhere - that is, until now.
Máme sklon si myslet, že nové produkty řízení rizik, jako jsou novátorské druhy pojištění nebo finančních derivátů, budou zajímat v prvé řadě bohaté nebo alespoň relativně majetné lidi.
We tend to think that new risk-management products, such as novel types of insurance or financial derivatives, will primarily interest the rich, or at least relatively wealthy people.
Bismarck měl pravdu, když prohlásil, že by se člověk nikdy neměl příliš bedlivě zajímat, jak se vyrábějí zákony a klobásy.
Bismarck was right when he said one should never look too closely at how laws and sausages are made.
Z dlouhodobého hlediska bychom se neměli zajímat jen o tempo hospodářského růstu, ale i o společnost, jež se utváří.
In the long run, we should be concerned not just with the pace of economic growth but with the type of society that is created.
Dnes proto není separatismus problémem, který by se týkal jednotlivých států a společností, ale problémem, který musí zajímat celou globální společnost.
Nowadays, indeed, separatism is not a problem confined to individual states and societies; it is one for the entire global community.
S koncem studené války se Američané začali více zajímat o rozpočtové úspory než o investice do měkké síly.
With the Cold War's end, Americans became more interested in budget savings than in investing in soft power.

Are you looking for...?