English | German | Russian | Czech

yearly English

Translation yearly in Czech

How do you say yearly in Czech?

Examples yearly in Czech examples

How do I translate yearly into Czech?

Movie subtitles

He was a little afraid when he learned. that we are bound to our order only by yearly vows.
Projevil jisté obavy, když zjistil že skládáme slib pouze na 1 rok.
It's my yearly Christmas surprise for poor Ernest.
To je každoroční překvapení pro toho mého chudáčka.
The results are so convincing that I suggest we convene on a yearly basis.
Výsledky naší práce jsou natolik průkazné, že navrhuji, abychom se scházeli každým rokem.
Well, I see you've kept up your yearly contributions.
Vidím, že platíte stranické poplatky.
Good morning, Mr Jenkins, ICI have increased their half-yearly dividend, I see.
Dobré jitro, pane Jenkinsi. ICI zdvihla půlroční dividendy.
If you come with us, I'm almost positive I can triple your yearly income.
U nás byste mohl dostat tak trojnásobek vašeho platu.
Uncle Wang gives us lucky money yearly.
Strýček Wang nám dává peníze pro štěstí každý rok.
You know Jake. the foundation subsidizes, fully and partially, an extraordinarily eclectic group of scientists, artists, writers, 2 medical research centers, a library, a yearly international students conference.
Jakeu, nadace platí, pIně nebo částečně, výjimečně všestrannou skupinu vědců, uměIců, spisovateIů, dvě Iékařská výzkumná střediska, knihovnu, každoroční mezinárodní studentskou konferenci.
That's the latest estimate on their yearly haul.
Zabráníme jim v tom.
Fantozzi had never been able to escape From Filini's abominable initiatives starting from the yearly football match between bachelors and married employees.
Fantozzimu se nikdy nepodařilo uniknout jeho hrůzným aktivitám. Vše začalo tou nejnáročnější. Každoročním fotbalovým utkáním mezi svobodnými a ženatými.
The yearly one is due in the autumn.
Roční mám podepsat na podzim.
For me one steelworks is fact, another steelworks, people who work there, figures. - 6,5 million tons of steel yearly.
Pro je faktem jedna huť, druhá huť, lidé v huti, čísla, milióny tun oceli.
That's your yearly checkup, Tuesday at 4:30.
Každoroční kontrola.
This is no small matter, and may well amount to three thousand francs yearly.
Jenom na tom ušetříte ročně bratru takové tři tisíce franků.

News and current affairs

For example, a decision needs to be made as to whether the transfers go to each citizen or each household (a yearly check for each person in the family may have undesirable consequences on fertility as parents have children to collect checks).
Kupříkladu je třeba rozhodnout, zda budou prostředky převáděny každému občanovi, anebo každé domácnosti (každoroční sek pro vsechny členy rodiny by mohl mít nežádoucí důsledky na plodnost, neboť rodiče by byli motivováni mít více dětí).
For example, vitamin A drops - which provide infants with an essential micronutrient for vision and healthy growth - are now delivered twice yearly in conjunction with polio vaccines.
Společně s vakcínami proti obrně se teď například dvakrát ročně distribuují kapky, které kojencům zajišťují vitamin A, nezbytný pro zrak a zdravý růst.

Are you looking for...?