English | German | Russian | Czech

wean English

Translation wean in Czech

How do you say wean in Czech?

wean English » Czech

odstavit odvyknout odnaučit

Examples wean in Czech examples

How do I translate wean into Czech?

Movie subtitles

You ought to wean her. She's old enough.
byste ji měli odstavit.
Think what cleverness it would take. to wean him from his madness.
Jen si představte, jakého umu by bylo třeba. aby se ten člověk vyhojil z toho poblouznění.
They wean their kids on it.
Děti jsou na závislí.
Well, I know the best thing is to wean her from her fantasy.
Vím, že nejlepší je postupně začít odvykat její fantazii.
If we put her on a respirator, we may not be able to wean her off.
Když ji dáme na respirátor, ji nebudeme moci odpojit.
It is precisely by allowing Graham to continue his scientific studies in here that I've been able to wean him from morbid science towards a more responsible and humane application of his interests.
Právě povolením pokračovat ve vědeckých pokusech zde jsem byl schopen odvrátit Grahama od morbidní vědy k více.zodpovědnému a lidskému využití jeho zálib.
Wean you away from that.
Daleko od všeho.
Mr Renton, I understand that you have entered into a programme of rehabilitation in an attempt to wean yourself away from heroin.
Pane Rentone, chápu že jste vstoupil do programu. nápravy a pokusíte se zde zbavit své závislosti na heroinu.
Then I have some ideas on how to wean him off the stick.
Pak mám pár nápadů, jak ho od hole odstavit.
We must be brave and wean them off the Osnard teat, my boy.
No tak, musíš je naučit, aby se postavili na vlastní nohy.
I've been looking for one with a wean's car seat.
Mám tady jedno sedadlo pro dítě.
What am I supposed to tell the wean in the morning?
Co mám říct malému?
You've upset the wean.
Vystrašils ho.
We're just gonna stay in with the wean for the night.
Zůstanu tady přes noc s malým.

News and current affairs

Just as it is next to impossible to take a critically ill patient off life-support treatment, it is equally difficult to wean post-bubble economies from their now steady dose of liquidity injections and deficit spending.
Tak jako u vážně nemocného pacienta nelze ukončit život udržující terapii, je těžké ekonomiky po bublině odstavit od jejich momentálně stabilních dávek injekcí likvidity a schodkových výdajů.
Another priority is to wean people from dependence on government.
Další prioritou je odvyknout lidi od závislosti na vládě.
First, China will begin to wean itself from the manufacturing model that has underpinned export- and investment-led growth.
Zaprvé se Čína začne odpoutávat od výrobního modelu, z něhož růst tažený exportem a investicemi vycházel.
Although it is beginning to wean companies off the practice, Russia does indeed sell energy cheaply to people and industries that became addicted to subsidized energy under socialism.
Rusko se svoje podniky snaží levné energii odvykat, ale je pravda, že podnikům a lidem, kteří si na dotovanou energii zvykli za socialismu, ji stále prodává za levnou cenu.
Moreover, continuing investment in real estate makes it all the more difficult to wean the economy off its real-estate addiction, and the real-estate market off its addiction to government support.
Přetrvávající investice do nemovitostí navíc jen komplikují odklon ekonomiky od závislosti na nemovitostech a odklon trhu nemovitostí od závislosti na vládní podpoře.
China's problem is not the US, but how to wean the world's largest, or second largest economy (depending on which data are used) off its deeply entrenched dependence on coal.
A problémem Číny nejsou USA, nýbrž otázka, jak zbavit největší či druhou největší ekonomiku světa (podle toho, která data použijeme) hluboce zakořeněné závislosti na uhlí.
The problem of how to wean these countries off this addiction seems to be insurmountable.
Problém, jak je této závislosti zbavit, se zdá být nepřekonatelný.
So what more could the German government do to wean the Germans off their abstemious habits?
Co dalšího by vláda mohla udělat, aby Němce zbavila asketických návyků?

Are you looking for...?