English | German | Russian | Czech

watching English

Translation watching in Czech

How do you say watching in Czech?

watching English » Czech

sledování pozorování hlídací všímavý

Examples watching in Czech examples

How do I translate watching into Czech?

Simple sentences

How can I feel relaxed, with you watching me like that?
Jak si mohu odpočinout, když takhle pozoruješ?
I know he is watching me.
Vím, že sleduje.
Would you mind watching my suitcase for a minute?
Mohl bys mi na chvilku pohlídat kufr?
I've grown tired of watching this uninteresting match.
nebaví sledovat tento nudný zápas.
I fell asleep while watching TV.
Usnul jsem u televize.
I fell asleep while watching TV.
Usnula jsem u televize.
They went whale watching.
Šli pozorovat velryby.
They're watching you.
Sledují vás.
They're watching you.
Dívají se na tebe.
Tom doesn't swim, but he likes sitting by the pool watching his children swim.
Tom neumí plavat, ale rád sedí u bazénu a dívá se, jak plavou jeho děti.
My mother hates watching the television.
Moje matka nenávidí televizi.
Children learn by watching what adults around them do.
Děti se učí sledováním toho, co dělají dospělí okolo nich.
Tom has been watching TV all evening.
Tom se díval celý večer na televizi.
I don't like watching dubbed movies.
Nerad sleduji dabované filmy.

Movie subtitles

These radio, radar, and television signals fill a sphere nearly 1 00 light years in diameter, so any civilisation within 1 00 light years of Earth might be hearing our voices or watching our television shows.
Tyto rádiové, radarové a televizní signály vytváří kouli téměř 100 světelných let v průměru, takže každá civilizace do 100 světelných let od Země může slyšet naše hlasy, nebo sledovat naše televizní pořady.
Just watching those two. - Mm-hmm.
Jen sleduji ty dva.
Whether, you know, whether you're in the woods or in the cabin, you always feel like something is watching you, and the past two nights, I haven't slept very well, you know.
jste v lese nebo chatce, pořád máte pocit, jako by vás někdo sledoval a za poslední dvě noci jsem toho moc nenaspal.
In the middle of me looking at it, somebody was watching at me.
Někdo pozoroval, když jsem si prohlížel.
Why are you watching out for me?
Nezapomeňte být v Sagarimacu včas.
Watching your kid trying to be brave.
Sledovat dítě, jak se snaží být statečné.
But watching you do it, I see what a bad call it was.
Ale sledovat, jak to děláš ty, vidím, jak špatné to bylo.
I was watching that.
Díval jsem se na to.
How much of this stuff are you watching a day on your phone?
Kolik času strávíš koukáním na tohle?
If I catch you watching some porn, I'm gonna hit you upside your head with a pillowcase full of oranges.
Když u nějakého chytnu, praštím po hlavě povlakem na polštář naplněným pomerančema.
Well, we were at the bar this morning, watching the game; did you check there?
Ráno jsme byli v tom baru a koukali na zápas. Ptal ses tam?
I'm never watching Bones, though.
Ale na Sběratele kostí koukat nebudu.
I've been watching some of the press on your group.
Pozorovala jsem vaši skupinu.
Just watching the skating, Inspector.
Jen sledujeme tréninky, inspektore.

News and current affairs

After all, it hesitated little a few years ago to put a current member state, Austria, on notice that it was watching out for the welfare of that country's democracy.
Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
Turkey's military initially remained silent on the issue, uncharacteristically watching the civilian political process unfold.
Turecká armáda udržovala ve věci mlčení a neobvykle jen přihlížela průběhu civilního politického procesu.
Watching the news from Iraq, I recall when I was Poland's Prime Minister during the Gulf War in 1991.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.
But many would like to see all this while watching TV rather than experience it in real life.
Většina lidí by to ale raději viděla jen v televizi, aniž by to musela zažívat na vlastní kůži.
Now is the time - with the world watching America fight to defend its values - for the worst excesses of its criminal justice system to be addressed.
V době, kdy svět sleduje boj Američanů za své hodnoty, by měla být věnována pozornost alespoň nejzávažnějsím výstřednostem takového právního systému.
With deposit insurance, clients who no longer risk losing their money have no incentive to monitor their bank, while banks, with no one watching, have incentives to invest in excessively risky projects.
U pojištění vkladů je to podobné. Klienti, kteří neriskují ztrátu peněz, nemají důvod kontrolovat svou banku, a banky, které vidí, že je nikdo nekontroluje, pak mají tendenci investovat do rizikových projektů.
In Scandinavia, for example, time spent watching TV is roughly half the US average.
Například ve Skandinávii dosahuje doba strávená před televizí zhruba poloviny amerického průměru.
I remember working at a pediatric ward as a teenager and watching children die from diseases like polio, measles, and tetanus - all easily prevented by vaccines.
Vzpomínám si, že jsem jako dospívající dívka pracovala na pediatrickém oddělení a dívala se, jak děti umírají na nemoci jako obrna, spalničky nebo tetanus - všem se dalo snadno předejít vakcinací.
At a time of daunting crisis conditions, one should not underestimate the importance of this move not just for Argentina, but also for other countries, where leaders are watching closely for clues about how to deal with their own economic woes.
V době odrazujících krizových podmínek by nikdo neměl podceňovat význam tohoto kroku nejen pro Argentinu, ale i pro další země, jejichž představitelé bedlivě sledují možnosti, jak se vyrovnat s vlastními ekonomickými útrapami.
As the world was watching the football games in Germany, North Korea was testing long-range missiles and Palestinians in the governing Hamas launched attacks on Israel that prompted a bloody invasion of Gaza.
Když svět sledoval fotbalové zápasy v Německu, Severní Korea testovala dalekonosné rakety a Palestinci ve vládnoucím Hamasu zahájili útoky na Izrael, což vyvolalo krvavou invazi do Gazy.
Indeed, by now the evidence that television watching is a dangerous habit has grown to such proportions that it is a wonder that stronger warnings and effective prevention have not been adopted.
Skutečně, k dnešku důkazy, že sledování televize je nebezpečný zlozvyk, narostly do takových rozměrů, je s podivem, že ještě nebyly zavedeny silnější výstrahy a účinná prevence.
Among the many findings is that watching too much television induces passivity, both at the level of neural functioning and of behavior and that it interferes with learning and reduces political and civic participation.
Mezi mnohá zjištění patří to, že přílišné sledování televize způsobuje pasivitu, a to jak na úrovni činnosti nervové soustavy, tak na úrovni chování, a že narušuje učení a snižuje účast v politickém a občanském životě.
The only clearly positive effect of TV watching is that people feel relaxed while doing it, and many people are willing to exchange that relaxation for the more enjoyable and useful things they might be doing instead.
Jediným zřetelně pozitivním účinkem sledování televize je to, že se při této činnosti lidé cítí uvolněně a mnozí jsou ochotni toto uvolnění vyměnit za radostnější a užitečnější věci, které by jinak mohli dělat.
The world is watching what will happen next.
Svět sleduje, co se stane dál.

Are you looking for...?