English | German | Russian | Czech

usurp English

Translation usurp in Czech

How do you say usurp in Czech?

Examples usurp in Czech examples

How do I translate usurp into Czech?

Movie subtitles

Mr. Keane, you seem anxious to usurp the duties of the judge in this case. Proceed, Sir Joseph.
Pane Keane, zdá se, že jste dychtivý přivlastňovat si povinnosti náležející soudu.
Miki may plan to usurp the throne, and then Miki himself will become our next enemy.
Potom by se Miki stal naším dalším nepřítelem.
He's never attempted to usurp Roman jurisdiction over Judea.
Nikdy se nepokusil zneužít římské pravomoci nad Judskem.
Your family murdered Clarence to usurp the power from my son.
Tvoje rodina zabila Clarence, aby sebrala moc mému synovi.
He plans to usurp my crown and trades with my enemy, Philip of France. Trades!
Hodlá uzurpovat si mou korunu a vyjednávat s mým nepřítelem, Filipem Augustem!
I did not usurp the crown.
Neudělal jsem to, abych se zmocnil koruny.
If you promise not to usurp me again!
Když nebudeš znovu usilovat o trůn!
No being is so important that he can usurp another's rights.
Nikdo není tak důležitý, aby mohl usurpovat práva jiných.
Therefore, I decided to strike first and usurp your position, and then establish a kingdom for the Miaos.
Proto chceš zabít. Musím zabít dřív než ty . Budu pokračovat ve svém snažení a dám horalům jejich království.
Then why was our government trying to usurp Wilczek's research?
Proč teda naší vládu. tolik zajímají Wilczekovy výzkumy?
Cronus was furious as Zeus was trying to usurp his power.
Cronos se vztekal když Zeus se snažil vzít jeho moc.
What art thou that usurp'st this time of night together with that fair and warlike form in which the majesty of buried Denmark did sometimes march?
Kdos ty, jenž přisvojil si tento noční čas a krásnou, bohatýrskou postavu, v níž pohřbeného Dána majestát kdys chodil?
He's come to usurp your place here.
Přišel zaujmout vaše místo.
And no other troubadour may usurp his territory. meaning this other guy.
A žádný jiný trubadúr si nesmí nárokovat jeho území. čímž mám na mysli toho druhého chlapa.

News and current affairs

But he is surely right to observe that no other power is threatening to usurp America's role as the world's military policeman.
Bezpochyby však pravdu, když konstatuje, že žádná jiná mocnost nehrozí sebrat Americe roli světového vojenského četníka.
Indonesians have the tools to thwart radicals' efforts to usurp Islam.
Indonésané mají prostředky, jimiž bude možné překazit snahy radikálů uzurpovat si islám.
CAMBRIDGE - China's rise has raised many questions for the West, with some wondering whether it is set to usurp a struggling Europe's global leadership role.
CAMBRIDGE - Vzestup Číny vyvolává na Západě mnoho otázek. Někteří se tážou, zda se chystá uzurpovat si globální vůdčí úlohu otřesené Evropy.
Iran not only threatens Israel (and the region) with its desire for a nuclear capability and its Shi'a proxy militants; it is also seeking to usurp the traditional role of moderate Sunni Arab regimes as the Palestinians' defenders.
Írán nejenže ohrožuje Izrael (a celý region) svou touhou získat jaderný potenciál a pověřenými šíitskými bojovníky, ale rovněž se snaží uzurpovat si tradiční roli umírněných sunnitskoarabských režimů coby obránců Palestinců.

Are you looking for...?