uspět Czech
Meaning uspět meaning
What does uspět mean in Czech?
uspět
Translation uspět translation
How do I translate uspět from Czech into English?
Synonyms uspět synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as uspět?
Conjugation uspět conjugation
How do you conjugate uspět in Czech?
uspět · verb
Future já uspěju
Singular
1st person já uspěju já uspěji
2nd person ty uspěješ
3rd person on/ona/ono uspěje
Plural
1st person my uspějeme
2nd person vy uspějete
3rd person oni/ony/ona uspějí oni/ony/ona uspějou
Polite form of address
2nd person vy uspějete
Past já jsem uspěl
Masculine animate gender já jsem uspěl
Singular
1st person já jsem uspěl · uspěl jsem
2nd person ty jsi uspěl · uspěl jsi tys uspěl · uspěls
3rd person on uspěl
Plural
1st person my jsme uspěli · uspěli jsme
2nd person vy jste uspěli · uspěli jste
3rd person oni uspěli
Polite form of address
2nd person vy jste uspěl · uspěl jste
Masculine inanimate gender já jsem uspěl
Singular
1st person já jsem uspěl · uspěl jsem
2nd person ty jsi uspěl · uspěl jsi tys uspěl · uspěls
3rd person on uspěl
Plural
1st person my jsme uspěly · uspěly jsme
2nd person vy jste uspěly · uspěly jste
3rd person ony uspěly
Polite form of address
2nd person vy jste uspěl · uspěl jste
Feminine gender já jsem uspěla
Singular
1st person já jsem uspěla · uspěla jsem
2nd person ty jsi uspěla · uspěla jsi tys uspěla · uspělas
3rd person ona uspěla
Plural
1st person my jsme uspěly · uspěly jsme
2nd person vy jste uspěly · uspěly jste
3rd person ony uspěly
Polite form of address
2nd person vy jste uspěla · uspěla jste
Neuter gender já jsem uspělo
Singular
1st person já jsem uspělo · uspělo jsem
2nd person ty jsi uspělo · uspělo jsi tys uspělo · uspělos
3rd person ono uspělo
Plural
1st person my jsme uspěla · uspěla jsme
2nd person vy jste uspěla · uspěla jste
3rd person ona uspěla
Polite form of address
2nd person vy jste uspělo · uspělo jste
Conditional já bych uspěl
Masculine animate gender já bych uspěl
Singular
1st person já bych uspěl · uspěl bych
2nd person ty bys uspěl · uspěl bys
3rd person on by uspěl · uspěl by
Plural
1st person my bychom uspěli · uspěli bychom
2nd person vy byste uspěli · uspěli byste
3rd person oni by uspěli · uspěli by
Polite form of address
2nd person vy byste uspěl · uspěl byste
Masculine inanimate gender já bych uspěl
Singular
1st person já bych uspěl · uspěl bych
2nd person ty bys uspěl · uspěl bys
3rd person on by uspěl · uspěl by
Plural
1st person my bychom uspěly · uspěly bychom
2nd person vy byste uspěly · uspěly byste
3rd person ony by uspěly · uspěly by
Polite form of address
2nd person vy byste uspěl · uspěl byste
Feminine gender já bych uspěla
Singular
1st person já bych uspěla · uspěla bych
2nd person ty bys uspěla · uspěla bys
3rd person ona by uspěla · uspěla by
Plural
1st person my bychom uspěly · uspěly bychom
2nd person vy byste uspěly · uspěly byste
3rd person ony by uspěly · uspěly by
Polite form of address
2nd person vy byste uspěla · uspěla byste
Neuter gender já bych uspělo
Singular
1st person já bych uspělo · uspělo bych
2nd person ty bys uspělo · uspělo bys
3rd person ono by uspělo · uspělo by
Plural
1st person my bychom uspěla · uspěla bychom
2nd person vy byste uspěla · uspěla byste
3rd person ona by uspěla · uspěla by
Polite form of address
2nd person vy byste uspělo · uspělo byste
Imperative uspěj!
ty uspěj!
my uspějme!
vy uspějte!
Examples uspět examples
How do I use uspět in a sentence?
Simple sentences
Jestliže máš uspět, musíš tvrdě pracovat.
If you are to succeed, you must work hard.
Kdyby byla bývala trochu trpělivější, byla by mohla uspět.
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
Takový člověk by měl uspět.
Such a man ought to succeed.
Chtěl uspět.
He wanted to succeed.
Přestal se snažit, když mohl uspět.
He gave up trying, when he might have succeeded.
Tentokrát je odhodlaná uspět.
She is determined to succeed this time.
Myslím, že chce uspět.
I think that he wants to succeed.
Upřímně si myslím, že je lepší pohořet na něčem, co miluješ než uspět v něčem, co nenávidíš.
I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.
Je lepší neuspět v originalitě, nežli uspět v napodobování.
It is better to fail in originality than to succeed in imitation.
Movie subtitles
Víte, Peggy, se správnou příležitostí může uspět těměř každý.
You know, Peggy, most anyone can have success with the proper breaks.
Je možné, že by člověk ve středním věku mohl začít nový život a uspět v něm?
Do you suppose a person in middle-age could start life over again and make a go of it?
Vím, proč chcete uspět, a to je i můj důvod.
Yeah, I know why you want to get through. Maybe I do too.
Jsme schopni uspět, jen když práce začnou okamžitě.
Only if work begins immediately can this be done.
Když se někomu doma nedaří, tak se snaží uspět jinde.
That if one isn't well where he is he tries to eke out a living elsewhere.
Ale bez nás nemůže uspět.
No. But she can't make a move, not without us.
To znamená, že tvůj experiment nemůže uspět.
That means your experiment will not succeed.
A když mám uspět chci zasvětit Elizabethu jako pomocnici, až to uvidí, bude se jí to líbit.
And when I have succeeded I'll introduce Elizabeth to science and see how she likes it.
Podaří se nám uspět proti profesorovi Homgrenovi.
We have to get the better of Professor Holmgren.
Musí uspět, jinak ztratí tvář.
They've gotta succeed or lose face.
Míním tady uspět.
I'm going to have the lot.
Proto míním uspět!
That's why I'm going to have the lot.
Musím uspět. to je, oč tě žádám.
I must succeed. this is all I ask for.
S touhle knihou musí táta uspět.
He has to get good reviews.
News and current affairs
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Má-li NATO uspět, musí se právě toto bezodkladně změnit.
If NATO is to succeed, this must change without further delay.
Odkup ale může uspět, jedině pokud jej trh bude považovat za poslední šanci před jednostrannou restrukturalizací dluhu.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
But, in order to succeed, Turkey must firmly pursue a pledge from all the region's players to repudiate the use of force in settling their disputes.
Stále zbývá čas, i když je ho pramálo, proměnit pětky v jedničky a uspět v základní zkoušce lidstva.
There is still time, just barely, to turn the F's to A's, and to pass humanity's ultimate test.
Nepatřím k těm, kdo si myslí, že Rusko je ze své podstaty natolik kolektivistické, že tu volný obchod a otevřená ekonomika nemohou uspět.
I am not one of those people who think Russia is so naturally collectivist that free trade and an open economy cannot work there.
Důležitější však je, že žádný vojenský diktátor nemůže uspět tam, kde Mušaraf tak očividně selhal.
But, more importantly, no military dictator can succeed where Musharraf has so clearly failed.
Nikde na světě neexistuje precedent, který by naznačoval, že takový dvojvrstvý proces může uspět.
There is no precedent anywhere in the world that suggests that such a two-tier process can succeed.
Má-li EU uspět, musí prosazovat politiku zahájenou francouzským předsednictvím a dát prioritu ukončení války a distancování se od izraelského nepřiměřeného použití síly.
For the EU to succeed, it must pursue the policy launched by the French Presidency, giving priority to stopping the war and distancing itself from Israel's disproportionate use of force.
Někteří lidé doufali, že řecká tragédie přesvědčí tvůrce politik, že bez větší spolupráce (včetně fiskální výpomoci) nemůže euro uspět.
Some hoped that the Greek tragedy would convince policymakers that the euro cannot succeed without greater cooperation (including fiscal assistance).
Čína je veliká země a bez rozsáhlé decentralizace by nemohla uspět tak, jak se jí zatím zdařilo.
China is a large country, and it could not have succeeded as it has without widespread decentralization.
Syrsko-izraelský mír by ale vrazil klín mezi Sýrii a Írán, čímž by přerušil trasy vojenského zásobování Hizballáhu, a zároveň by umožnil uspět v nesmírně důležitém úkolu stabilizace Libanonu.
But a Syrian-Israeli peace would drive a wedge between Syria and Iran, thereby cutting off Hezbollah's lines of arms supply while allowing the vital task of stabilizing Lebanon to succeed.
Vidí také zemi, která je skutečným odrazem světa, láká přistěhovalce ze všech možných států a dává jim rovnou příležitost uspět jako Američané.
They also see a country that truly does reflect the world, attracting immigrants from every nation and giving them an equal chance to succeed as Americans.
Není důvod se domnívat, že proti světové supervelmoci tento postup nemůže uspět.
There is no reason why it can't be effective against the world's superpower.
Are you looking for...?
uspěl |
uspěchat |
uspěchaný |
uspěchaně |
uspěchanost |
uspěchanější |
uspořádaná množina |
uspat |
uspořádaná n-tice |
uspišovat |
uspíšit |
uspíšený