English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE uspěchaný COMPARATIVE uspěchanější SUPERLATIVE nejuspěchanější

uspěchaný Czech

Translation uspěchaný translation

How do I translate uspěchaný from Czech into English?

uspěchaný Czech » English

hurried in a hurry hasty festinate

Synonyms uspěchaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uspěchaný?

uspěchaný Czech » Czech

spěšný chvatný příliš starostlivý

Inflection uspěchaný inflection

How do you inflect uspěchaný in Czech?

uspěchaný · adjective

+
++

Examples uspěchaný examples

How do I use uspěchaný in a sentence?

Movie subtitles

Ne. - Nebyl nervózní ani uspěchaný?
He wasn't anxious or hurried at all?
Byl to tak uspěchaný sen?
Was that so rush a dream?
Čas, kdy jsme byli spolu, byl krátký a uspěchaný, ale teď jsem viděla jeho věčný svět oceánu a oblohy.
Our time together was short and hurried. but now I was seeing his timeless world of ocean and sky.
Říkám vám to pořád, Ellen. Nerad v takovýchto věcech jsem uspěchaný.
I have told you time and time again, Ellen, I dislike being hurried into things.
Dneska je ten čas uspěchaný, mládeže nemá na tu práci trpělivost.
I mean it's so rushed today, the youngsters have no patience for this work.
Byl to uspěchaný muž.
A man in a hurry.
Pořád to samé je to, obávám se - smrt otce a náš uspěchaný sňatek.
I doubt it is no other but the main. his father's death and our o'er hasty marriage.
Přitahoval je uspěchaný život.
They're attracted to stories of a faster pace of life.
Život je příliš uspěchaný.
Life's too frantic.
Nebuď tak uspěchaný.
I MEAN, LET'S NOT BE HASTY.
Myslel jsem, že život v malém městě nemá být uspěchaný.
I thought life in a small town was supposed to be leisurely.
Přijde mi to jako strašně uspěchaný, furt jet..
It looks like a manic rush to try to reach.
Je to uspěchaný kluk.
He's a busy guy.
Tenhle byl uspěchaný.
Too fast on this one.

Are you looking for...?