English | German | Russian | Czech

unusually English

Translation unusually in Czech

How do you say unusually in Czech?

unusually English » Czech

neobvykle mimořádně

Examples unusually in Czech examples

How do I translate unusually into Czech?

Simple sentences

It's unusually warm.
Je nezvykle teplo.

Movie subtitles

I'd heard that the jaguars there were unusually cunning.
Slyšel jsem, že místní jaguáři jsou neobvykle úskoční.
The boys are unusually quiet.
Chlapci jsou nezvykle ticho.
A star that may burn unusually bright.
Nová hvězda vzplane, neobyčejně jasná.
I always hate to leave a party, especially when the evening has been unusually stimulating, or strange, like this evening.
Vždycky nerad odcházím z večírku, zvlášť když byl neobvykle podnětný nebo zvláštní, jako tento.
My dear, you are unusually gallant this evening.
Drahý, jste tento večer neobvykle galantní.
You old goat, you bastard, you long-nosed camel! - You're looking unusually human.
Ty starý kozle, ty velbloude, vypadáš nezvykle lidsky.
Besides, you're an unusually insufferable young man who thinks he's really something.
Kromě toho, jsi nezvykle nesnesitelný mladík, který si o sobě myslí, že je kdoví co.
Other than maybe, that when one has to move in, in such an unusually short time, unfortunately it doesn't go without small mishaps.
Snad jen: Když se člověk musí v tak neobvykle krátkém čase zařídit, bohužel se to neobejde bez závad.
Unusually heavy, though.
Neobvykle těžké, myslím.
She seems unusually well.
Vypadá to neobyčejně dobře.
You're unusually friendly today.
Máte najednou dobrou náladu.
The heroin was unusually pure.
Heroin byl neobvykle čistý.
It's an unusually nice day.
Je nezvykle hezký den.
You are unusually well informed, Mr Bond.
Jste nezvykle dobře informován, pane Bonde.

News and current affairs

After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy.
Jeho přírůstkový vliv na širší globální hospodářství totiž silně oslabilo víc než 20 let neobvykle hlemýždího trendu růstu japonského výstupu.
For reasons that are not yet fully understood, this partnership breaks down when corals experience unusually high temperatures.
Z důvodů, jimž jestě úplně nerozumíme, se toto soužití rozpadá, jakmile jsou koráli vystaveni nezvykle vysokým teplotám.
The move came one week after the IMF concluded its annual Article IV visit to Switzerland, and the report has yet to be released; it could make for unusually interesting reading.
Rozhodnutí totiž přišlo týden poté, co MMF v souladu s článkem 4 uzavřel svou každoroční návštěvu Švýcarska a zpráva zatím nebyla zveřejněna; mohla by to být nezvykle zajímavá četba.
The unusually low real funds rate came after the US housing boom was already well underway.
Neobvykle nízká sazba federálních fondů se objevila, když byl boom bydlení v plném proudu.
A country of 20 million people, Ghana is unusually tolerant.
Ghana, země s dvaceti miliony obyvatel, je nezvykle tolerantní.
Today's instabilities may be unusually varied and severe, but human life is one of ceaseless uncertainty at all times.
Dnešní nestálost je snad neobvykle rozmanitá a dalekosáhlá, avšak lidský život nikdy není než nejistotou bez konce.
With voter turnout beating all European records, France's new president will have unusually strong legitimacy.
Účast voličů překonala všechny evropské rekordy, a nový prezident Francie tak bude mít nezvykle silný mandát.
If current US policy towards China is supposed to be Cold War-style containment, it seems unusually warm.
Je-li současná politika USA vůči Číně pokládána za zadržování ve stylu studené války, jeví se jako neobvykle vřelá.
He risks the fate of his predecessor, Boris Yeltsin, who presided during a period of unusually low oil prices.
Riskuje osud svého předchůdce Borise Jelcina, který byl v úřadu prezidenta v období neobvykle nízkých cen ropy.
Daily stock price changes for the 100-business-day period ending August 3 were unusually negatively skewed in Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Japan, Korea, Mexico, the United States and the United Kingdom.
Denní změny cen akcií během období 100 pracovních dní do 3. srpna byly nezvykle negativně vychýlené v Argentině, Austrálii, Brazílii, Číně, Francii, Indii, Japonsku, Kanadě, Koreji, Mexiku, Německu, Spojených státech a Velké Británii.
Stock markets' unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years.
Mimořádně negativní výchylka akciových trhů není neslučitelná se vzkvétajícím růstem cen posledních let.
These assessments are unusually divergent.
Tato hodnocení jsou neobvykle rozdílná.
Since everyone carries some adverse genes, there is no clear line between selecting against a child with above-average risks of contracting a disease and selecting for a child with unusually rosy health prospects.
Vzhledem k tomu, že si každý nese nějaké nepříznivé geny, neexistuje jasná hranice mezi rozhodnutím proti dítěti s nadprůměrným rizikem přenosu nemoci a rozhodnutím pro dítě s mimořádně růžovými zdravotními vyhlídkami.
Virtual enterprises are unusually innovative, and, in the business sector, they are possibly the only system that can build a one-off product well.
Virtuální podniky jsou nezvykle novátorské a v podnikatelském sektoru je to dost možná jediný systém, který dokáže kvalitně vyrobit jednorázový produkt.

Are you looking for...?