English | German | Russian | Czech

unsound English

Translation unsound in Czech

How do you say unsound in Czech?

Examples unsound in Czech examples

How do I translate unsound into Czech?

Movie subtitles

Poor devil of unsound mind. I'll wait till he's sound enough to remember his own name.
Vsadím se, že je dost zdravý na to, aby si pamatoval, jak se jmenuje.
Are you ready to sign a formal complaint that he's mentally unsound?
Jste připravená podat stížnost, že je duševně narušený?
There ain't a broke or unsound bone in his body.
Nemá nic zlomeného.
They were of unsound mind, Sir.
Byly pomatené, pane hejtmane.
That wood behind us is unsound.
Ten les za námi nás ohrožuje.
From what I hear, it is clear that he is of unsound mind.
Prosím, pane plukovníku!
And after that his. ideas, methods. became. unsound.
A potom jeho. názory, metody. začaly být. nezdravé.
Unsound.
Nezdravé.
Unsound.
Nezdravé.
They told me. that you had gone. totally insane. and that your methods. were unsound.
Řekli mi, že jste se. úplně zbláznil. A že vaše metody. jsou nezdravé.
Are my methods unsound?
Jsou nezdravé?
But of unsound mind, in the care of a strong male nurse.
Ale mdlého rozumu. Trvale pod dohledem statného ošetřovatele.
The more politically unsound students call her that, yes.
Někteří méně politicky uvědomělí studenti tak říkají.
It's ecologically unsound.
Je to neekologický.

News and current affairs

Meanwhile, the financial sector was thoroughly compromised by the spread of unsound financial instruments and poor lending practices.
Zároveň došlo k hlubokému narušení finančního sektoru v důsledku šíření nezdravých finančních instrumentů a pokleslé úvěrové praxe.
In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty.
Ve Spojených státech musí jednotlivé státy, které uskutečňují nezdravé fiskální politiky, zaplatit jistou daň.
Before 2007, there was little political interest in tougher global standards, and individual countries resisted the idea that an international body might interfere in their sovereign right to oversee an unsound banking system.
Před rokem 2007 nebyl o přísnější globální standardy velký politický zájem a jednotlivé země se bránily myšlence, že by se nějaký mezinárodní orgán mohl vměšovat do jejich suverénního práva dohlížet na nezdravou bankovní soustavu.
Today's political turbulence, indeed, has the same roots as yesterday's financial storms: inadequate, unsound, and unformed institutions.
Dnešní politické vření totiž stejné kořeny jako včerejší finanční bouře: neadekvátní, chatrné a nedotvořené instituce.
Commercial banks, flush with central banks' money, advanced credit for many unsound investment projects, with the explosion of financial innovation (particularly of derivative instruments) fueling the lending frenzy.
Komerční banky, které disponovaly hojností peněz od centrálních bank, poskytovaly úvěry na mnoho nezdravých investičních projektů, přičemž exploze finančních inovací (zejména derivativních nástrojů) toto úvěrové šílenství ještě více přiživila.
Credit expansion must now be followed by a period of contraction, because some of the new credit instruments and practices are unsound and unsustainable.
Po úvěrové expanzi nyní musí následovat období smršťování, protože některé nové úvěrové nástroje a praktiky jsou nezdravé a neudržitelné.
They didn't claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound.
Neřekli, že jeho tvrzení byla nepřesná, krátkozraká nebo analyticky pomýlená.
The internet bust, when it finally came, was caused not by an unsound business model, but by over-extension of credit.
Když se nakonec internetový krach dostavil, jeho příčinou byl nejen chatrný obchodní model, ale i přehnaná důvěra.
There is nothing wrong with imposing market discipline on countries that follow unsound policies, but the risk-reward ratio for lending and investing has shifted too far against the periphery.
Není nic špatného na tom, když se zemím, které uplatňují ne zrovna solidní politiku, vnutí tržní disciplína, jenže poměr mezi rizikem a výtěžkem u půjčování a investování se od periférie příliš vzdálil.
But a chronic current account deficit is unsound, unfair, and unsustainable in the long run.
Ale chronický deficit obchodní bilance je z dlouhodobého hlediska nezdravý, nespravedlivý a neudržitelný.

Are you looking for...?