English | German | Russian | Czech

uneven English

Translation uneven in Czech

How do you say uneven in Czech?

uneven English » Czech

nerovný nevyrovnaný nerovnoměrný

Examples uneven in Czech examples

How do I translate uneven into Czech?

Movie subtitles

The fight is too uneven.
Síly nejsou vyrovnané.
But the rhythm of the beat is uneven.
Ale nepravidelný tep.
I don't want to be rude, - but he seemed a little uneven.
Nechci být nezdvořilý, ale hrál, jako ponocný.
He's more uneven sometimes than others.
Každý den není posvícení.
That's what makes him uneven.
Tak proto hrál tak špatně.
Rapid pulse. Respiration difficult and uneven.
zrychlený tep, obtížně a nepravidelně dýchá.
Table's uneven.
Ten stůl nestojí rovně.
There was nothing uneven about it.
Nebylo na něm nic zvláštního.
This is uneven.
Nerovné. Nerovné.
The lane is a little uneven.
Cesta je nerovná.
That will make the count uneven.
To ti stížilo počty.
Heat's uneven, but it should make the Martian nights endurable.
Teplota je nestálá, ale měla by být během marťanské noci snesitelná.
The ground's very uneven.
Zem je nepředvídatelná.
Two. Make it an uneven three.
Tak z nich uděláme tři.

News and current affairs

Prime Minister Shinzo Abe is off to an uneven start.
Ministerský předseda Šinzó Abe začal nevyrovnaně.
The UN admits that progress has been uneven, and that many of the MDGs are likely to be missed in most regions.
OSN přiznává, že pokrok byl doposud nerovnoměrný a že ve většině regionů pravděpodobně řady RCT nebude dosaženo.
The global capitalist system has produced a very uneven playing field.
Globální kapitalistický systém dal vzniknout velice nerovnému rozložení sil.
As skillful as Henrique Capriles Radonski, the opposition candidate, may be, the playing field is so uneven that he appears to stand little chance.
Jakkoliv může být opoziční kandidát Henrique Capriles Radonski schopný, podmínky jsou tak nerovné, že jen malou šanci.
International trade is by definition a competition between companies on an uneven playing field.
Mezinárodní obchod je již z podstaty konkurencí mezi firmami na nerovném hřišti.
All the alternatives are inferior: they either involve transfer payments, perpetuate an uneven playing field, or both.
Všechna ostatní řešení jsou horší: buď předpokládají transferové platby nebo stvrzují nerovná pravidla hry, případně obojí.
Unfortunately, other signs point to an uneven, faltering global recovery.
Jiné signály bohužel ukazují na hrbolaté, škobrtavé globální oživení.
The unfortunate result is an uneven playing field, with incentives for banks to relocate operations, whether geographically or in terms of legal entities.
Politováníhodným výsledkem je nerovné hřiště, které bankám dává pobídky přemístit své provozy, geograficky nebo ve smyslu právnických osob.
The intention was laudable, but 11 years on, progress in achieving the MDGs has been uneven.
Záměr byl chvályhodný, ale po 11 letech je pokrok při dosahování MDG nerovnoměrný.
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily.
Ačkoli nám věda jasně ukazuje nejlepší směr boje s rakovinou prsu, díky nejednotnému nasazování nových metod léčby mnoho žen trpí nebo dokonce umírá. Zbytečně.
Because the required skills acquired through formal education have become relatively scarcer, the education premium has risen, underpinning a more uneven distribution of income and wealth.
Poněvadž se požadované dovednosti získávané prostřednictvím formálního studia staly relativně vzácnějšími, tato vzdělanostní prémie narostla a stala se oporou nerovnějšího rozložení příjmů a bohatství.
The risks to global growth will increase as long as adjustment remains uneven.
Zůstane-li přizpůsobení nerovnoměrné, rizika ohrožující globální růst zesílí.
That declaration served the larger goal of establishing a stable, albeit uneven, triangular relationship among the US, Japan, and China.
Tato deklarace sloužila širšímu cíli založit stabilní, byť nerovný trojstranný vztah mezi USA, Japonskem a Čínou.
The reality is that the global impact of agricultural liberalization in rich countries would be relatively small and highly uneven.
Skutečnost je taková, že celosvětový dopad liberalizace zemědělství v bohatých zemích by byl poměrně malý a vysoce nerovnoměrný.

Are you looking for...?