English | German | Russian | Czech

Tower Czech

Translation Tower translation

How do I translate Tower from Czech into English?

Tower Czech » English

Tower of London

Examples Tower examples

How do I use Tower in a sentence?

Movie subtitles

Existovaly samozřejmě, některé impozantní památky na břehu Temže, především velký kriminál, Tower v Londýně.
There were, of course, some imposing sights on the banks of the Thames, notably a large gaol, the Tower of London.
Tower v Londýně je docela primitivní stavba ve srovnání s nádherou velkých věží v císařské Číně.
The Tower of London was a pretty primitive edifice compared with the splendours of the great towers of imperial China.
The CN Tower.
The CN Tower.
Uvidíš Tower v Londýně, kde bydlely princezny, a londýnský most.
I'll show you the Tower of London, where the little princes were. and London Bridge.
Na Woolworth Tower?
The Woolworth Tower?
Jo, na Woolworth Tower.
Yeah, the Woolworth Tower.
A můj kůň v čabrace dnes třikrát klopýt a cukl sebou, sotva spatřil Tower, jak by nechtěl odnést na jatka.
Three times today my footcloth horse did stumble. and started when he looked upon the Tower. as loath to bear me to the slaughterhouse.
Zajistil jsem rezervace v Mirroru a ve White Tower.
I made dinner reservations at both The Mirabelle and The White Tower.
Co víte o Red Tower Street?
What do you know about Red Tower Street?
Jsi omdlela v Red Tower Street?
You fainted in Red Tower Street?
Pojďme zpátky k Red Tower Street.
Let's go back to Red Tower Street.
Myslete na Red Tower Street.
Think of Red Tower Street.
Red Tower Street?
To Red Tower Street?
Vše, co poukázal na své zkušenosti v Red Tower ulici.
Everything pointed to her experience in Red Tower Street.

tower English

Translation Tower in Czech

How do you say Tower in Czech?

Examples Tower in Czech examples

How do I translate Tower into Czech?

Simple sentences

The queen was imprisoned in the Tower of London.
Královna byla uvězněna v londýnském Toweru.
How tall is the Eiffel Tower?
Jak vysoká je Eiffelova věž?
The tower collapsed.
Věž se zřítila.

Movie subtitles

There were, of course, some imposing sights on the banks of the Thames, notably a large gaol, the Tower of London.
Existovaly samozřejmě, některé impozantní památky na břehu Temže, především velký kriminál, Tower v Londýně.
The Tower of London was a pretty primitive edifice compared with the splendours of the great towers of imperial China.
Tower v Londýně je docela primitivní stavba ve srovnání s nádherou velkých věží v císařské Číně.
No, like, they-they dance together at a ball. Or they kiss in a tower. They sail on a magic carpet through the sky.
Ne, tancují spolu na plese nebo se políbí ve věži, plují na létajícím koberci srkz nebe.
The CN Tower.
The CN Tower.
You never mentioned a radio tower!
Nezmínil ses o vysílači!
Listen up: according to Bishop, the Senator's transmitter signal is coming from the complex, probably the main tower.
Poslouchejte. Podle Bishopa přichází signál senátorova vysílače z toho komplexu, nejspíš z hlavní věže.
Fall back to the tower!
Zpátky ke věži!
The jewels are in the tower, in the bell.
Šperky jsou ve zvonu.
Their leaders were bold and fearless men. They were arrested and sent to the tower.
Jejich vůdcové, odvážní a nebojácní muži, byli zatčeni a vsazeni do věže.
Gol, Radiant Energy Tower Guardian.
A Gor, správce planetární energie.
One evening, Paris went to sleep and the following morning the night watchman in the Eiffel Tower wonders why not a thing is stirring in the city and since no one comes.
Jednou večer šla Paříž spát a druhý den ráno se noční hlídač v Eiffelově věži diví proč je město tak klidné a nikdo nepřichází.
Dr Waldman's been murdered in the tower.
Doktor Waldman byl ve věži zavražděn.
I'll take you to the top of the Eiffel Tower.
Vezmu na vrchol Eiffelovky.
They mass for attack on the west tower.
Shromažďují se, aby zaútočili na západní hradby.

News and current affairs

The problem is not that cap and trade is an ivory-tower theory that cannot work in the real world; on the contrary, its performance surpassed expectations.
Problém netkví v tom, že obchodování s emisními povolenkami je pouhou teorií vymyšlenou ve věži ze slonoviny a neschopnou fungovat v podmínkách reálného světa.

Are you looking for...?