tlachání Czech
Translation tlachání translation
How do I translate tlachání from Czech into English?
tlachání Czech » English
Synonyms tlachání synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as tlachání?
tlachání Czech » Czech
Inflection tlachání inflection
How do you inflect tlachání in Czech?
tlachání · noun
Singular tlachání neuter gender
Nominative kdo? co? tlachání neuter gender
Genitive koho? čeho? bez tlachání
Dative komu? čemu? k tlachání
Accusative koho? co? pro tlachání
Vocative tlachání!
Locative o kom? o čem? o tlachání
Instrumental kým? čím? s tlacháním
Plural tlachání neuter gender
Nominative kdo? co? tlachání neuter gender
Genitive koho? čeho? bez tlachání
Dative komu? čemu? k tlacháním
Accusative koho? co? pro tlachání
Vocative tlachání!
Locative o kom? o čem? o tlacháních
Instrumental kým? čím? s tlacháními
Examples tlachání examples
How do I use tlachání in a sentence?
Movie subtitles
Tlachání.. tlachání.. kecy nechám lidi pracovat a půjdu.
Chatter, chatter, chatter.. give 'em a chance to talk about other people's business, and they'll take it.
Tlachání.. tlachání.. kecy nechám lidi pracovat a půjdu.
Chatter, chatter, chatter.. give 'em a chance to talk about other people's business, and they'll take it.
Méně politického tlachání!
Less political chatter!
Tak už toho tlachání nechte.
Well, cut the chatter.
Chceme, aby byla přednesena fakta, a nikoliv jen tlachání.
We must insist that the state give us facts instead of tittle-tattle here.
Platím tě za zpěv, nebo za tlachání?
Am I paying you to sing or gab?
Mě nezajímá tlachání Janet, ale vy mě vždy zajímáte.
I'm not interested in Janet's prattle, but you always interest me, Rupert.
Šlo o krátký hovor. Žádné tlachání.
It was just a short call. They weren't exactly gossiping.
Poslouchám, když lidi mluví, ne jako ty. samé tlachání a nepustíš nikoho ke slovu.
I listen when people talk, not like you. gabbing all the time, won't let nobody get a word in edgewise.
Nechte toho tlachání!
Stop that jabbering.
Poslechněte si tlachání dvou bláznů, kteří se sešli o své poslední nocí.
Listen to the chatter of two fools, who went to their ancestors last night.
Mám na práci spoustu věcí, ale tlachání s váma mezi nima není.
I got a lot of funny things to do today, but lippin' with you ain't one of 'em.
Tak si k nám posaď a poslechni si tlachání chytrých švindlířů.
Well, then, draw up a chair and come over here and listen to a lot of palaver of self-made swindlers.
Nesnáším tlachání.
I hate tattling.
News and current affairs
Afričtí představitelé už navíc vědí, že to není prázdné tlachání.
And the African leaders already know that this is not an empty boast.
Navzdory rivalitě a veškerému tlachání je však zřejmé, že se asijské země sbližují.
But, despite the rivalries and all the chatter, it is clear that Asians are coming closer together.
Are you looking for...?
tlachavý |
tlachal |
tlachalka |
tlachat |
Tlachapoud |
tlachy |
tlach |
tlamovec čelnatý |
tlak |
tlačítko |
tlak oleje |
tlačítka