English | German | Russian | Czech

thing English

Translation thing in Czech

How do you say thing in Czech?

Examples thing in Czech examples

How do I translate thing into Czech?

Simple sentences

A Japanese would never do such a thing.
Japonec by nikdy nic takového neudělal.
For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time.
Za prvé jsem bez koruny, za druhé nemám čas.
Nobody could explain how the thing was made.
Nikdo nemohl vysvětlit, jak ta věc byla vyrobena.
You cannot learn such a thing too soon.
Takovou věc se nemůžeš naučit za krátkou dobu.
John did a brave thing.
John se zachoval statečně.
You say one thing and then act just the opposite.
Řekneš jednu věc a pak uděláš pravý opak.
You can find the same thing anywhere.
Všude najdete to samé.
What's the craziest thing you've done lately?
Jakou nejbláznivější věc jste udělali v poslední době?
What is this thing used for?
K čemu se používá tahle věc?
Don't understand a thing.
Nic nechápu.
Juggling is another thing I'm not very good at.
Žonglování je další z věcí, ve kterých nejsem moc dobrý.
A really bad thing happened to him.
Stalo se mu něco opravdu špatného.
What is this thing for?
K čemu je tato věc?
What's the last thing you remember?
Co je poslední, co si pamatuješ?

Movie subtitles

There is no such thing as exercising too much discretion.
Takže toho musím vědět co nejvíc.
Just tell me one thing!
Chci se zeptat jen na jednu otázku. Ty jsi.
The thing of education.
Věc vzdělávání.
The least little thing caused the trap to snap shut because there were no external resources to draw on.
Sebemenší malá věc způsobil, že past zaklapne protože neexistovali žádné vnější vlivy.
Put that stupid thing down!
Polož tu hloupost!
It's been a thing since I was a kid.
To je. jako když jsem byl malý!
The funny thing is, I don't really remember getting here.
Divné je. Divné je, že nevím co tu dělám. Počkejte.
No no no, elder, this is just the sort of thing the Mormon leaders need to be seeing.
Ne, ne, ne starší, to je jen věc, kterou mormonští vůdci potřebují!
You know, it's sort of like a. like a Jesus thing.
Myslel jsem, něco jako. jako jít k Ježíši!
The thing is I, I really liked her too, you know?
Jde o to - jsem to měl opravdu rád, víš?
That play was the most. beautiful thing I've ever seen.
Ta hra byla. nejlepší věc, jakou jsem kdy viděl!.
Did you know that the clitoris is a holy sacred thing?
Věděli jste, že klitoris je posvátná věc?
And the same thing occurs here on Earth.
A to samé se děje tady na Zemi.
Kepler will simply do one thing unbelievably well - measure the brightnesses of 1 00,000 stars over and over and over, looking for a few of those 1 00,000 stars that dim.
Kepler prostě dělá jednu věc neuvěřitelně dobře - měří jasnost 100.000 hvězd, znovu a znovu a znovu, hledá pár z těch 100.000 hvězd, které zeslabí.

News and current affairs

I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut.
Noviny ve většině vyspělých zemí se potýkají s problémy nebo krachují a investigativní žurnalistika je často první, co osekají.
From a child's perspective, it wasn't self-evident that losing was a good thing.
Z pohledu dítěte nebylo samozřejmé, že prohra je dobrá věc.
While democracy is, no doubt, the form of governance that best preserves human rights, the two are not the same thing.
Demokracie je sice bezpochyby formou vlády, která lidská práva nejlépe ochraňuje, ale jde o dvě různé kategorie.
One more thing: even if we managed to do all this (which we obviously cannot), the impact on global temperatures would be hardly noticeable by 2050.
A ještě jedna věc: i kdyby se nám to vše podařilo zvládnout (což zjevně nelze), vliv na globální teploty by byl do roku 2050 sotva postřehnutelný.
One thing is clear.
Jedna věc je jasná.
The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
Rozporuplné reakce, jež rozsudek vyvolal, jsou podle mého názoru znamením toho, že soudit minulost není tak jasná a jednoduchá věc.
The Bank rejected the idea of a moratorium on its own work with investors in agriculture, arguing that this would target precisely those who are most likely to do the right thing.
Odmítla ovšem podnět k moratoriu na vlastní spolupráci s investory v zemědělství s argumentem, že to by postihlo právě ty, u nichž je nejvyšší pravděpodobnost, že postupují zákonně.
We cannot merely rely on regulators to do the right thing.
Nemůžeme se spoléhat jen na to, že regulační orgány dobře odvedou svou práci.
And that is a good thing.
A to je dobrá věc.
For one thing, the divisive war in Iraq may turn out to be the last act of the twentieth century rather than a harbinger of the twenty-first.
Mimo jiné se tak nestane proto, že rozvratná válka v Iráku se možná ukáže spíše jako poslední akt dvacátého století než jako předzvěst století jednadvacátého.
In fact, having countries like Russia and China more vested in the well-being of the US economy would not be a bad thing.
Ve skutečnosti by větší zainteresovanost zemí jako Rusko a Čína na prosperitě ekonomiky USA vůbec nebyla špatná.
With uncertainty plaguing Europe's finances and China slowing, the last thing the global economy needs is a stagnant or shrinking US economy.
V době, kdy evropské finance zachvacuje nejistota a růst Číny zpomaluje, je stagnující nebo scvrkávající se americké hospodářství tím posledním, co globální ekonomika potřebuje.
And a substantial change has indeed occurred over the past two generations: CEOs focus much more attention than they used to on pleasing the stock market, and this is likely to be a good thing.
Přitom během posledních dvou generací skutečně došlo k podstatné změně: ředitelé věnují více pozornosti snaze dělat radost akciovému trhu, což je pravděpodobně dobrá věc.

Are you looking for...?