English | German | Russian | Czech

thickness English

Translation thickness in Czech

How do you say thickness in Czech?

thickness English » Czech

tloušťka síla hustota výška

Examples thickness in Czech examples

How do I translate thickness into Czech?

Movie subtitles

Facial burns, partial-thickness.
Popáleniny obličeje, druhý stupeň.
Widespread full and partial-thickness burns across the chest.
Po celé hrudi popáleniny druhého a třetího stupně.
Yeah, well human and animal skins are much the same thickness.
Jo, no lidské a zvířecí kůže jsou téměř stejné tloušťky.
No thickness of enamel could conceal value from his eyes.
Ani síla smaltu před ním neukryla pravou hodnotu.
It boils down to a matter of thickness.
Záleží jen na tloušťce.
Suspended in time and space for a moment, your introduction to miss janet tyler, who lives in a very private world of darkness, a universe whose dimensions are the size, thickness, length of the swath of bandages that cover her face.
Na chvíli se zastavíme, abych vám představil slečnu Janet Tylerovou, která žije ve svém soukromém světě plném temnoty, světě, který utváří šířka, délka a tloušťka obvazů, které skrývají její obličej.
Never has the thickness of a straw come between us.
Ani stéblo trávy nestálo mezi námi.
We can't do much without changing your bone structure and skin's thickness.
Je obtížné udělat ji bez změny původní struktury.
My porters are equipped to hack through any thickness of rock you name.
Moji nosiči mají všechno potřebné na vylámání skály.
We're removing full-thickness skin grafting material from the patient's thighs as per normal graft acquisition procedure.
Odebereme kus tkaniva ze stehna pacientky, jako materiál na transplantaci.
The thickness of the grating gives an idea about art builders of that time.
Ty silně mříže dávají tušit, jak byli v době lidé nebezpeční.
The result will also be decided by multiplying the length by the thickness.
O výsledku rozhodne znásobení délky průměrem ptáka.
Try to imagine a needle the thickness of a human hair slowly thrust between your eyes and penetrating your skull.
Zkus si představit jehlu tenčí než lidský vlas pomalu vtlačovanou mezi tvé oči a pronikající ti lebkou.
If they're talking about a slug with a seven-inch diameter, then you'd have to have a barrel thickness of at least four inches.
Pro náboj o průměru 18 cm potřebujete tloušťku hlavně přinejmenším 10 cm.

Are you looking for...?