temperance English
Translation temperance in Czech
How do you say temperance in Czech?
Examples temperance in Czech examples
How do I translate temperance into Czech?
Movie subtitles
You know I signed the temperance pledge before we left Texas.
Víš, že ještě než jsme opustili Texas složil jsem přísahu střízlivosti.
When I was a young fella, I attended a temperance lecture. and it was very instructive.
Víš, když jsem byl mladý, byl jsem na jedné přednášce. a ta byla velmi poučná.
Mr. Tarzan, you're the last man I'd have taken for a temperance worker.
Pan Tarzane, zřejmě jsem se ve vás zmýlil.
Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently, for in the very torrent, tempest, and as I may say, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness.
Rukama se příliš nerozmachuj, používej je spoře. Proudu, bouři, vichřici vášně snaž se udělit jemnost.
It requires patience, temperance, a lot of sweating out.
Chce to trpělivost, umírněnost a hodně snažení.
Let's try temperance.
Snažme se uklidnit.
Temperance, temperance.
Střídmost.
Temperance, temperance.
Střídmost.
I took the pledge at the big temperance meeting in Gratzburg, Montana.
Složil jsem slib na shromáždění v Gratzburgu.
Temperance and Soberness Miller.
Střídmost a Střízlivost Millerovi.
Temperance and Soberness, live up to your names.
Střídmost a Střízlivost, chovejte se podle jmen, která nosíte.
But if you mouth it, as many of our players do, I had as lief the towncrier spoke my lines for in the very torrent, tempest, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance.
Ne na plnou hubu, jak to mnozí herci dělají, to raději obecní dráb ať hovoří. V bouři, smršti a běsu své vášně, musíte dosáhnout střídmosti, která jim teprv dá uměleckou vyrovnanost.
The Temperance Union?
K Abstinenční lize?
I'm-I'm a man of temperance.
Jsem střídmý člověk.