English | German | Russian | Czech

temperance English

Translation temperance in German

How do you say temperance in German?

Temperance English » German

Mäßigkeit

Examples temperance in German examples

How do I translate temperance into German?

Movie subtitles

I signed the temperance pledge before we left Texas.
Die Temperenzlerverpflichtung hab ich unterschrieben.
When I was a young fella, I attended a temperance lecture. and it was very instructive.
Wirklich? Ich habe früher einmal eine Vorlesung über Mäßigung besucht. Das war sehr lehrreich.
Mr. Tarzan, you're the last man I'd have taken for a temperance worker.
Mr. Tarzan, ich hätte nie gedacht, dass Sie gegen Alkohol sind.
I am a man of pronounced temperance principles.
Ich bin ein Mann der ausgesprochenen Mäßigung.
Are you a member of the Temperance League?
Sind Sie Antialkoholikerin?
It requires patience, temperance, a lot of sweating out.
Das erfordert Geduld, Enthaltsamkeit und viel Durchhaltevermögen.
We are fully temperance.
Wir sind strikte Temperenzler.
I took the pledge at the big temperance meeting. in Gratzburg, Montana.
Ich schwur dem Alkohol ab. Auf dem Abstinenzlertreffen. in Gratzburg, Montana.
What's the name of that temperance woman?
Wie hieß die Abstinenz-Frau?
Did you give that woman permission for a temperance rally?
Erlaubten Sie der Frau, diese Versammlung zu halten?
Slater, what if word got out that Fort Russell stood behind a temperance movement?
Was passiert, wenn bekannt wird, dass wir hinter der Abstinenzbewegung stehen?
He wasn't keeping me out of the temperance meeting, I was keeping him.
Ich hielt ihn von dem Treffen fern, nicht umgekehrt.
Although a bit of temperance might make you happier.
Obwohl Abstinenz Sie sicher glücklicher machen würde.
The second cavalry patrol under Colonel Gearhan' - here, with, of course, the temperance marchers.
Die zweite Einheit unter Colonel Gearhart - hier, natürlich mit den Demonstrantinnen.

Are you looking for...?