English | German | Russian | Czech

svíčka Czech

Meaning svíčka meaning

What does svíčka mean in Czech?

svíčka

candle obvykle válcovitý výrobek z vosku, parafínu, loje apod. sloužící ke svícení  Na adventním věnci jsme zapálili první svíčku. spark plug tech. součástka zážehových motorů sloužící k vytvoření elektrické jiskry  Musím vyměnit svíčku v motoru. sport. gymnastický cvik, kdy tělo a nohy jsou vztyčeny svisle vzhůru a hlava a ramena spočívají na podložce  Všichni cvičenci předvedou svíčku. let. figura v letecké akrobacii, kdy letoun stoupá strmě kolmo vzhůru  Svíčka je jednou z běžných figur, kterou letci předvádí při akrobatických vystoupeních.

Translation svíčka translation

How do I translate svíčka from Czech into English?

Synonyms svíčka synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svíčka?

Inflection svíčka inflection

How do you inflect svíčka in Czech?

svíčka · noun

+
++

Examples svíčka examples

How do I use svíčka in a sentence?

Simple sentences

Tato svíčka není bílá.
This candle is not white.
Svíčka dohořela.
The candle went out.

Movie subtitles

Podívej, celá svíčka je pryč!
You see, he's burnt a whole candle!
Bude prostřeno na kostkovaném ubrusu. a svíčka bude ve staré láhvi od Chianti.
It'll be covered in a checkered tablecloth. and there'll be a candle in an old Chianti bottle.
Svíčka v lahvi od piva taky není totéž, co?
Candle stuck in the beer bottle isn't the same, is it?
Na stolu u zdi jsou sirky a svíčka.
There's a candle and matches on the table near the wall.
Svíčka je taky romantická.
Candle light's Romantic too.
Nůž, svíčka, špička na cigarety. provaz. jehla!
A knife, a piece of candle, a cigarette holder. Some string. a pin!
Ale pak zhasnete jako svíčka. A probudíte se s kocovinou.
After that, you'll go out like a light, and wake up with a hangover.
Když budeš takhle pít, budeš užitečnej jak změklá svíčka.
You keep on drinking, you'll be as much use as a melted candle.
Cože? Tatínek si dělal starosti, protože jedna svíčka chyběla.
Father was worried 'cause one of the spark plugs was missing.
Tady se hádáš křeslem, čepice Ti vstává na hlavě, svíčka mně zhasla, někdo tady lechtá a jsem tajtrdlík?
Quarrelling with a chair, your cap rising on your head, my candle snuffed out, Somebody tickling me, and I'm a clown.
Ta svíčka dohořívá.
And that candle's burning lower and lower.
Kde je svíčka?
Where's the candle?
Jedna svíčka to nedokáže.
One candle won't do the job You want my lighter, perhaps.
A svíčka výrazně uhořela.
And the candle, shorter by inches.

Are you looking for...?