stvrdit Czech
Meaning stvrdit meaning
What does stvrdit mean in Czech?
stvrdit
Translation stvrdit translation
How do I translate stvrdit from Czech into English?
Synonyms stvrdit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as stvrdit?
Conjugation stvrdit conjugation
How do you conjugate stvrdit in Czech?
stvrdit · verb
Future já stvrdím
Singular
1st person já stvrdím
2nd person ty stvrdíš
3rd person on/ona/ono stvrdí
Plural
1st person my stvrdíme
2nd person vy stvrdíte
3rd person oni/ony/ona stvrdí
Polite form of address
2nd person vy stvrdíte
Past já jsem stvrdil
Masculine animate gender já jsem stvrdil
Singular
1st person já jsem stvrdil · stvrdil jsem
2nd person ty jsi stvrdil · stvrdil jsi tys stvrdil · stvrdils
3rd person on stvrdil
Plural
1st person my jsme stvrdili · stvrdili jsme
2nd person vy jste stvrdili · stvrdili jste
3rd person oni stvrdili
Polite form of address
2nd person vy jste stvrdil · stvrdil jste
Masculine inanimate gender já jsem stvrdil
Singular
1st person já jsem stvrdil · stvrdil jsem
2nd person ty jsi stvrdil · stvrdil jsi tys stvrdil · stvrdils
3rd person on stvrdil
Plural
1st person my jsme stvrdily · stvrdily jsme
2nd person vy jste stvrdily · stvrdily jste
3rd person ony stvrdily
Polite form of address
2nd person vy jste stvrdil · stvrdil jste
Feminine gender já jsem stvrdila
Singular
1st person já jsem stvrdila · stvrdila jsem
2nd person ty jsi stvrdila · stvrdila jsi tys stvrdila · stvrdilas
3rd person ona stvrdila
Plural
1st person my jsme stvrdily · stvrdily jsme
2nd person vy jste stvrdily · stvrdily jste
3rd person ony stvrdily
Polite form of address
2nd person vy jste stvrdila · stvrdila jste
Neuter gender já jsem stvrdilo
Singular
1st person já jsem stvrdilo · stvrdilo jsem
2nd person ty jsi stvrdilo · stvrdilo jsi tys stvrdilo · stvrdilos
3rd person ono stvrdilo
Plural
1st person my jsme stvrdila · stvrdila jsme
2nd person vy jste stvrdila · stvrdila jste
3rd person ona stvrdila
Polite form of address
2nd person vy jste stvrdilo · stvrdilo jste
Conditional já bych stvrdil
Masculine animate gender já bych stvrdil
Singular
1st person já bych stvrdil · stvrdil bych
2nd person ty bys stvrdil · stvrdil bys
3rd person on by stvrdil · stvrdil by
Plural
1st person my bychom stvrdili · stvrdili bychom
2nd person vy byste stvrdili · stvrdili byste
3rd person oni by stvrdili · stvrdili by
Polite form of address
2nd person vy byste stvrdil · stvrdil byste
Masculine inanimate gender já bych stvrdil
Singular
1st person já bych stvrdil · stvrdil bych
2nd person ty bys stvrdil · stvrdil bys
3rd person on by stvrdil · stvrdil by
Plural
1st person my bychom stvrdily · stvrdily bychom
2nd person vy byste stvrdily · stvrdily byste
3rd person ony by stvrdily · stvrdily by
Polite form of address
2nd person vy byste stvrdil · stvrdil byste
Feminine gender já bych stvrdila
Singular
1st person já bych stvrdila · stvrdila bych
2nd person ty bys stvrdila · stvrdila bys
3rd person ona by stvrdila · stvrdila by
Plural
1st person my bychom stvrdily · stvrdily bychom
2nd person vy byste stvrdily · stvrdily byste
3rd person ony by stvrdily · stvrdily by
Polite form of address
2nd person vy byste stvrdila · stvrdila byste
Neuter gender já bych stvrdilo
Singular
1st person já bych stvrdilo · stvrdilo bych
2nd person ty bys stvrdilo · stvrdilo bys
3rd person ono by stvrdilo · stvrdilo by
Plural
1st person my bychom stvrdila · stvrdila bychom
2nd person vy byste stvrdila · stvrdila byste
3rd person ona by stvrdila · stvrdila by
Polite form of address
2nd person vy byste stvrdilo · stvrdilo byste
Imperative stvrď!
ty stvrď!
my stvrďme!
vy stvrďte!
Examples stvrdit examples
How do I use stvrdit in a sentence?
Movie subtitles
Mohu to stvrdit.
Oh, I can make affirmation.
Nyní, ve chvíli vítězství. chci přísahou stvrdit znovu svou příslušnost ke stavu rytířskému.
Now, in this moment of glory. do I confirm my knighthood and my oath.
Slibujeme tímto stvrdit vzájemné věčné přátelství.
We hereby vow to forge eternal friendship among ourselves.
Pokud nikdo nenamítá nic proti tomu. abyste byli spojeni svazkem manželským, můžete jej nyní stvrdit.
If either of you know any reason. why you may not justly be joined together in holy matrimony do you now confess it?
Zvyk, jak stvrdit slib.
Well, it's customary, to seal the deal. - Come on.
Musíš to stvrdit kapkou krve.
And I leed you to seal it with the drop of your blood. Blood?
Když člověk myslí vážně to, co říká, nebojí se to stvrdit krví.
Tradicionally, a man means what he says, he'll put his blood where his mouth is.
Šerif nechal Černé rytíře stvrdit jejich spojenectví.
The Sheriff is making the Black Knights sign their allegiance.
Pokud chcete ten Pakt stvrdit, bude tě to stát Sussex.
If you want this pact signed, it will cost you Sussex.
Chci stvrdit naše dlouholeté přátelství na posvátné půdě církve.
I want to cement our long friendship in the Church's sacred land.
Nechtěli byste to stvrdit polibkem?
Would you like to seal it with a kiss?
Pak ji navrhuji stvrdit oznámením zasnoubení císaře s královou dcerou, princeznou Marií.
Then I propose to cement it we also announce the betrothal of the emperor to the daughter of the king, Princess Mary.
Vaše Veličenstva mohou podepsat tuto vzájemnou úmluvu o věčném přátelství a svornosti, a stvrdit svými pečetěmi a před těmito svědky zasnoubení Karla, císaře Svaté říše římské, a její Výsosti princezny Marie, jakmile dosáhne dvanácti let.
For Your Majesties to sign between you this treaty of perpetual amity and concord and to confirm with your seals and before these witnesses the betrothal of Charles, Holy Roman Emperor and her Highness, Princess Mary, upon her reaching the age of 12.
Vy jste Cindy. Ta, která může všechno změnit, nebo stvrdit naši nevyhnutelnou zkázu.
You're the Cindy, the one who can change everything, or spell our inevitable doom.
News and current affairs
Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
It must affirm not only Afghanistan's territorial integrity, but insure that donor commitments meet the scale of the job and that these promises are kept.
Pouze válkou prolitá krev, bohužel, může stvrdit takový diplomatický obchod.
Only war's bloodshed, sad to say, can seal such a diplomatic bargain.