English | German | Russian | Czech

straw English

Translation straw in Czech

How do you say straw in Czech?

Examples straw in Czech examples

How do I translate straw into Czech?

Simple sentences

A drowning man will clutch at a straw.
Tonoucí se stébla chytá.

Movie subtitles

We draw a fourth card, five of which are blank, the sixth reads murderer - the short straw, if you will.
Vytáhneme čtvrtou kartu, pět z nich je prázdných, na šesté je napsáno vrah, ta krátká slámka, chcete-li.
When there's a straw going, you catch it.
Tonoucí se přece i stébla chytá.
This is the last straw.
Podívej se, to nám ještě scházelo, jejej.
THAT'S THE LAST STRAW!
To je poslední kapka!
MRS. TEASDALE, THIS IS THE LAST STRAW!
Paní Teasdaleová, toto je poslední kapka!
He's in there under a pile of straw, sir.
Je tam, schovává se pod stohem slámy.
Is it a see-through breathing tube? Is it a straw?
To je průhIedná vzduchová trubice?
You were wearing a thin dress with miles of ruffles a large straw hat, an embroidered shawl, a single bracelet and heavy, gold chain and, of course, the camellias at your waist.
Měla jste přiléhavé šaty s kanýry, slaměný klobouk, vyšívaný šál, jemný náramek, zlatý řetízek a samozřejmě kamélie v klíně.
Well, your head aint made of straw, you know.
Přece nemáš v hlavě slámu, ne?
Only straw.
Jenom slámu.
Animals that eat straw?
Zvířata, co žerou slámu?
Its bad enough picking on a straw man, but picking on little dogs.
Vytahuješ se nejen na strašáka, ale i na malé pejsky.
That's the last straw.
Olga: No, to přestává všechno.
Well, that was the last straw.
To byla poslední kapka.

News and current affairs

If Pakistan's history is any indicator, his decision to impose martial law may prove to be the proverbial straw that breaks the camel's back.
Mohou-li nám být vodítkem pákistánské dějiny, pak se jeho rozhodnutí zavést výjimečný stav může ukázat jako příslovečná poslední kapka.
Cottages with TV satellite antennas may be seen, but they will be surrounded by straw, mud, chopped wood and the aromatic stench of livestock.
Pravda, také chalupy se satelitními anténami, ovšem kolem nich sláma, bláto, naštípané dříví a dobytčí zápach.
Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
Debata o dluhovém stropu a rozpočtovém deficitu, jdoucí tak těsně v patách krize podřadných hypoték, je poslední kapkou.
An instructive example of the cosmopolitanism bargain came in 2006, when Great Britain's former foreign minister, Jack Straw, raised concerns about the nijab, the full-head covering worn by some Muslim women.
Poučný příklad kosmopolitní dohody se naskytl v roce 2006, když tehdejší ministr zahraničí Velké Británie Jack Straw vyslovil znepokojení nad niqábem, pokrývkou celé hlavy, již nosí některé muslimky.
Straw defended women's right to wear less intrusive headscarves; yet he also argued that something is seriously wrong when, in conversation with another person, one cannot engage in face-to-face interaction.
Straw bránil právo žen nosit méně rušivé šátky; prohlásil ale také, že je něco vážným způsobem v nepořádku, jestliže během konverzace s další osobou nelze vstoupit v interakci tváří v tvář.
Straw was saying that to wear the nijab is a decision to close yourself off from everyone around you.
Straw říkal, že nosit niqáb znamená rozhodnutí uzavřít se před všemi kolem sebe.
Instead, through a carefully chosen example, Straw was illustrating what it means to be open to others while expecting openness in return.
Namísto toho prostřednictvím pečlivě zvoleného příkladu Straw ilustroval, co to znamená být otevřený vůči ostatním a zároveň na oplátku otevřenost očekávat.
Some argued that, in suggesting to Muslim women what they should wear, Straw was interfering with religious freedom.
Někteří lidé tvrdili, že když Straw muslimským ženám doporučuje, co by měly nosit, zasahuje do náboženské svobody.
Fortunately, Straw's example does not pose such a sharp dilemma.
Strawův příklad naštěstí nepředstavuje tak ostré dilema.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
Než březí prasnice vrhne selata, vybuduje ze stébel, lístků a větviček pohodlné a bezpečné hnízdo.
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding.
Leží na holém betonu bez slámy či jakékoliv jiné formy podestýlky.
The Last Straw for Zimbabwe?
Přetéká pohár trpělivosti se Zimbabwe?
The Guardian Council's barring of over 2,000 mostly reformist candidates from participating in the parliamentary elections was the last straw.
Poslední kapkou byl Radou dohlížitelů vydaný zákaz účasti dvou tisíc převážně reformně orientovaných kandidátů v parlamentních volbách.
Currency movements, however, were merely the straw that broke the camel's back.
Přesuny v měnových kursech ale byly jen poslední kapkou, která těmto měnám zlomila vaz.

Are you looking for...?