English | German | Russian | Czech

stag English

Translation stag in Czech

How do you say stag in Czech?

Examples stag in Czech examples

How do I translate stag into Czech?

Movie subtitles

A quick round in the Black Sail, one for the road in the Hand and Shears, and then off to Walthamstow dogs, stag party done and dusted.
Rychlé kolečko v Black Sail, jedno na cestu v Hand and Shears, a pak na psí dostihy do Walthamstowu, loučení se svobodou čeká.
Those stag-parties of yours are doing you no good.
Marie: Zdá se, že ti ty večírky s tvými kolegy nějak nesvědčí.
A stag appeared in the pass, so big that a removal lorry was small as a baby pram.
V průsmyku se mu zjevil jelen, že nábytkový vůz je proti tomu dětský kočárek.
The stag stood still and looked sadly into grandfather's rifle.
Prášil: A jelen stál a díval se smutně dědečkovi do flinty.
He shot him in the antlers, the stag pranced and roared. The stag leaped over him and before he knew it, he was gone.
Přeskočil dědečka, ten se sehnul a než se vzpamatoval, byl pryč.
He shot him in the antlers, the stag pranced and roared. The stag leaped over him and before he knew it, he was gone.
Přeskočil dědečka, ten se sehnul a než se vzpamatoval, byl pryč.
The stag I mean.
Jelen.
The giant stag, with a beautiful cherry tree growing between the antlers from the stone.
Ten obrovský jelen, kterému mezi parohy z pecky vyrostla krásná višeň.
An enormous stag.
Ohromný jelen.
This stag was brought down quite recently.
Tady ten kus, ten byl složen teprve nedávno.
I don't even remember, when I brought down my last stag.
Si nepamatuju ani, kdy jsem složil posledního jelena.
And that you, grandfather, shot the stag with the cherry, is true, isn't it?
A že ty jsi, dědečku, střelil toho jelena s tou višní, to je taky pravda, viď?
It takes more than luck to hit a running stag at 75 yards in dense forest.
To je víc než jen štěstí, zasáhnout v hustém lese běžícího jelena na 75 yardů.
This is strictly stag.
Tohle je čistě pánská záležitost.

News and current affairs

Has Global Stag-Deflation Arrived?
Dostavila se globální stagdeflace?

Are you looking for...?