English | German | Russian | Czech

spoutaný Czech

Translation spoutaný translation

How do I translate spoutaný from Czech into English?

spoutaný Czech » English

chained handcuffed restricted fettered bound

Synonyms spoutaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as spoutaný?

spoutaný Czech » Czech

vázat svázaný strnulý sevřený poutat

Inflection spoutaný inflection

How do you inflect spoutaný in Czech?

spoutaný · adjective

+
++

Examples spoutaný examples

How do I use spoutaný in a sentence?

Movie subtitles

Teď můžete být klidná. Jsem spoutaný!
As you see, my only desire has not transformed into reality.
Chtěl jsem ukázat, jak směšně vypadal spoutaný u hromady dřeva.
I wanted to show her how pathetic he looked tied to that pine tree.
Chceš strávit příštích 20 let spoutaný řetězem v táboře a rozbíjet skály?
You wanna spend the next 20 years on some chain gang, bustin' rock?
Spoutaný na ostrově, ze kterého se nemá naději dostat obklopený hladovou jámou pekelnou.
Bound on an island from which he can never hope to escape surrounded by the waiting pit of hell.
Jim vstal spoutaný.
Jim was enslaved.
Žít spoutaný a v pokoře je urážka a potupa.
To live enchained is to submit to insult and ignominy.
Ten je ale spoutaný!
That harness!
Ty jsi spoutaný klanem Tosa a Takečim.
You're tied to the Tosa Clan and Takechi.
Zapomněl jsem, že jste spolu spoutaný.
Forgot you two were attached together.
Spoutaný, poražený tvými vlastními lidmi.
Manacled, beaten, by your own people.
A jak to mám udělat spoutaný?
How can I go with handcuffs on?
Jsem spoutaný, svázaný. prokletý!
Hampered, burdened, cursed as I am?
Když jsem přišel k sobě, visel jsem ze stromu, spoutaný jako kuře.
When I came to, I was trussed up like a chicken and hanging from a tree.
Mnou stříbrem spoutaný.
Do you think that counts as something strange? Where's the chalk?

Are you looking for...?