English | German | Russian | Czech

smrtelně Czech

Translation smrtelně translation

How do I translate smrtelně from Czech into English?

smrtelně Czech » English

mortally fatally

Synonyms smrtelně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as smrtelně?

smrtelně Czech » Czech

k smrti

Examples smrtelně examples

How do I use smrtelně in a sentence?

Movie subtitles

Její mléko se schovává pro smrtelně nemocné, kteří je vytírají chlebem, který sem nosí žebráci a který se dává jen nemocným.
Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick.
Nevím, co ten mladý muž zamýšlí, ale myslí to smrtelně vážně.
I don't know what the young man means, but he means it violently.
A myslím to smrtelně vážně.
And I mean every word of it.
Slyšeli byste jen žvatlání sentimentálního starce. co se smrtelně bojí, že ze sebe udělá blázna.
You would only hear the mouthings of a sentimental old man. mortally afraid of making a fool of himself.
A pak jednoho dne matku, která si rozbila brýle. a neměla na opravu. srazila poblíž Clapham Junction tramvaj. a smrtelně ji zranila.
And then one day, Mama, who had broken her glasses and could not afford to have them mended, was knocked down by a tram near Clapham Junction and fatally injured.
Tohle je smrtelně vážné, Eve.
No, this is serious, Eve. Deadly serious.
Smrtelně jistý.
Dead sure.
No prostě, že v kleci. je smrtelně. jedovatý had.
Well, that there's a deadly. and poisonous snake. inside of the cage.
Zírali na sebe jak němé sochy, jak dýchající kameny, a byli smrtelně bledí.
No, so God help me, they spake not a word. But like dumb statues or breathing stones. stared each on other and looked deadly pale.
Muž identifikovaný jako Nicky Arano, který údajně zastřelil plnokrevníka, byl smrtelně raněn traťovou policií když se pokoušel prostřílet z parkoviště.
A man identified as Nicky Arano, who allegedly shot the thoroughbred, was fatally wounded by track police as he attempted to shoot his way out of the parking lot.
Potom váš francouzský přítel zpanikařil a smrtelně se zranil, přistál na podlaze v Albert Hall.
Then your French friend panicked, made a fatal crash, landing on the floor of the Albert Hall.
I Dr. Sharman, vedoucí vědeckého týmu, smrtelně onemocněl.
Dr. Sharman, the chief scientist, also became fatally ill.
Myslím to smrtelně vážně.
I'm dead serious. I'm really.
Myslím to smrtelně vážně.
I'm perfectly serious.

News and current affairs

Mělo by jít jen o smrtelně nemocné?
Should it be only the terminally ill?
Smrtelně vážná.
Deadly serious.
Ulice se staly smrtelně nebezpečným místem, zejména pro děti.
Streets became lethally dangerous, particularly for children.
Podle posledního vývoje může navíc vyjít najevo, že střely s oslabeným uranem, používané během války v Kosovu, vyzařují smrtelně nebezpečnou radiaci a že někteří velitelé i politikové o tom věděli.
It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this.

Are you looking for...?